Paroles et traduction En?gma feat. DJ Shocca - Manifesto
Sì,
questo
è
Enigma
Да,
это
Эnigma
Dedalo
Remake
Dedalo
Remake
Rock
b
and
beat
Рок
и
бит
The
unlimited
struggle,
go!
Бесконечная
борьба,
вперед!
Ricerco
chi
sono
nell'essenza
di
troppe
cose
Ищу
себя
в
сути
стольких
вещей
Nel
mentre,
qua,
la
musica
lascia
spazio
alle
pose
А
пока
здесь
музыка
уступает
место
позам
Poligamo,
ho
preso
le
parole
come
spose,
sai
dove?
Полигамный,
я
взял
слова
в
жены,
знаешь
где?
Là,
nel
tempio
del
mio
essere
governato
da
Giove
Там,
в
храме
моего
существа,
управляемого
Юпитером
Esco
se
fuori
piove,
per
piangere
affinché
confonda
lacrime
Выхожу,
если
на
улице
дождь,
чтобы
плакать,
чтобы
смешать
слезы
Così
come
ho
celato
i
miei
dubbi
nel
nome
(Enigma!)
Так
же,
как
я
скрыл
свои
сомнения
в
имени
(Enigma!)
Perché
il
dilemma
è
lo
stemma
che
snerva
Потому
что
дилемма
— это
герб,
который
изматывает
Sempre
la
testa
mentre
teorizzo
concetti
da
Nobel
(Come?)
Всегда
голова
занята,
пока
я
теоретизирую
концепции,
достойные
Нобелевской
премии
(Как?)
Sono
il
filosofo
dell'urbe,
oppure
Я
городской
философ,
или
Solo
un
menestrello
con
microfono
e
flow
super?
Просто
менестрель
с
микрофоном
и
суперским
флоу?
Magari
sono
l'arcobaleno
che
squarcia
la
nube
Может
быть,
я
радуга,
рассекающая
тучу
O
forse
solo
un
cinico
con
turbe,
come
Edgar
Hoover
Или
просто
циник
с
проблемами,
как
Эдгар
Гувер
Oppure,
sono
Marcello
Или
же,
я
Марчелло
Ed
ogni
testo,
cazzo,
sviscera
da
dentro
И
каждый
текст,
черт
возьми,
потрошит
изнутри
E
ci
rovista
in
'sto
macello
И
роется
в
этом
хаосе
Stanotte
scriverò
il
mio
manifesto
Сегодня
ночью
я
напишу
свой
манифест
Si
tratta
di
me
perso
senza
un
nesso
Речь
идет
обо
мне,
потерянном
без
связи
Di
un
me
perso
e
ormai
dimesso
Обо
мне,
потерянном
и
уже
отчаявшемся
Io
tra
gli
"Anonimi"
in
"Coma"
Я
среди
"Анонимов"
в
"Коме"
Adesso
scrivo
"Rebus"
attraverso
la
"Foga"
Теперь
я
пишу
"Ребусы"
в
порыве
"Ярости"
Ma,
non
capirete
mai
Но
вы
никогда
не
поймете
Mi
sento
l'emozioni
compromesse
Я
чувствую,
что
мои
эмоции
скомпрометированы
Perse
fra
controversie
Потеряны
среди
споров
Ciò
nonostante
strenue
come
Sparta
contro
Serse
Тем
не
менее,
стойкие,
как
Спарта
против
Ксеркса
Non
sono
chi
vorreste,
non
scendo
a
compromessi
e
Я
не
тот,
кем
вы
хотите
меня
видеть,
я
не
иду
на
компромиссы
и
Conto
e
canto
versi
che
nemmeno
comporreste
Считаю
и
пою
стихи,
которые
вы
бы
даже
не
сочинили
Ehi,
che
ne
sai
degli
amici
che
allontani?
Che
ne
sai?
Эй,
что
ты
знаешь
о
друзьях,
которых
ты
отталкиваешь?
Что
ты
знаешь?
Tu,
che
infami
pure
quei
pochi
che
hai
Ты,
кто
порочит
даже
тех
немногих,
что
у
тебя
есть
Dai,
da
tre
storie
mi
ci
porto
appresso
scorie
Да,
из
трех
историй
я
несу
с
собой
шлак
Di
tre
stronze
che
han
tessuto
il
mio
destino
come
Moire
Трех
стерв,
которые
сплели
мою
судьбу,
как
Мойры
Oh
yeh,
non
vogliono
l'MC
con
paranoie
О
да,
они
не
хотят
МС
с
паранойей
Volete
bell'imbusti
che
soddisfino
le
vostre
voglie
Вы
хотите
красавчиков,
которые
удовлетворят
ваши
желания
Volete
delle
troie,
e
non
ci
sto
(No!)
Вы
хотите
шлюх,
а
я
не
такой
(Нет!)
Per
questo
mi
defilo
dall'ambiente
e
dicono:
"Sei
snob"
Поэтому
я
ухожу
из
тусовки,
и
они
говорят:
"Ты
сноб"
Snob,
o
poco
hip
hop?
Сноб
или
мало
хип-хопа?
Oppure
belle
Bugie
Bianche,
Olimpiade,
i
Kaizén
però
no
Или
прекрасная
"Белая
Ложь",
"Олимпиада",
Kaizén,
но
нет
Oh,
io
continuo
a
fare
il
cazzo
che
vorrò
О,
я
продолжаю
делать
то,
что
хочу
E
ti
dico
manco
manca
tanto
che
vi
smollo
e
smetterò
И
говорю
вам,
не
так
много
времени
осталось,
как
я
вас
брошу
и
закончу
Io
tra
gli
"Anonimi"
in
"Coma"
Я
среди
"Анонимов"
в
"Коме"
Adesso
scrivo
"Rebus"
attraverso
la
"Foga"
Теперь
я
пишу
"Ребусы"
в
порыве
"Ярости"
Ma,
non
capirete
mai
Но
вы
никогда
не
поймете
Ricordo
quel
marzo
2013
Помню
тот
март
2013
Ricordo
camminate
ed
ogni
passo
fremiti
Помню
прогулки
и
каждый
шаг
— дрожь
Giuro
che
pensavo
d'esser
pazzo
e
credici
Клянусь,
я
думал,
что
схожу
с
ума,
и
поверь
мне
La
notte
solitario
zero
spasso,
gemiti
(Ehi)
Ночью
одинокий,
никакого
веселья,
стоны
(Эй)
Mi
dicevo:
"Dai
muoviti
ora"
Я
говорил
себе:
"Давай,
двигайся
сейчас"
Mentre
la
memoria
mi
prendeva
Пока
память
брала
меня
A
pallate
alla
Djokovic
Novak
(Hola)
Наотмашь,
как
Джокович
Новак
(Hola)
Da
quando
smisi
di
fumare
ebbi
la
casa
vuota
С
тех
пор,
как
я
бросил
курить,
у
меня
пустой
дом
E
tante
tante
istanti
impressi
И
так
много
запечатленных
моментов
Tanti,
ma
usa
e
getta
come
Kodak
(Brotha)
Много,
но
одноразовых,
как
Kodak
(Brotha)
Ma
che
cazzo
aperitivi
Какие,
к
черту,
аперитивы
Io
ringrazio
sempre
Gianlu
del
rifugio
in
Via
Venini
Я
всегда
благодарен
Джанлу
за
убежище
на
Виа
Венини
Ciò
che
so
è
che
i
veri
amici
Что
я
знаю,
так
это
то,
что
настоящие
друзья
Sono
sempre
tempestivi,
mica
sempre
schivi
Всегда
отзывчивы,
а
не
всегда
уклончивы
E
che
non
mi
incastonano
tra
meri
divi
И
не
вставляют
меня
среди
каких-то
там
звезд
Io
mi
giro
solo
se
mi
chiami
socio
Я
оборачиваюсь,
только
если
ты
зовешь
меня,
приятель
Sono
quello
mai
contento
con
il
broncio
Я
тот,
кто
никогда
не
доволен,
с
хмурым
видом
Sono
in
siesta
perenne,
sembro
in
ferie
da
sempre
Я
в
вечной
сиесте,
как
будто
всегда
в
отпуске
Ma
saranno
cazzi
miei,
brutto
stronzo
Но
это
мои
проблемы,
урод
Io
mi
giro
solo
se
mi
chiami
socio
Я
оборачиваюсь,
только
если
ты
зовешь
меня,
приятель
Sono
quello
mai
contento
con
il
broncio
Я
тот,
кто
никогда
не
доволен,
с
хмурым
видом
Sono
in
siesta
perenne,
sembro
in
ferie
da
sempre
Я
в
вечной
сиесте,
как
будто
всегда
в
отпуске
Ma
saranno
cazzi
miei,
brutto
stronzo
Но
это
мои
проблемы,
урод
Rock
B
(Enigma)
Rock
B
(Enigma)
Chi
è?
Chi
è?
Eh
(Enigma)
Кто
это?
Кто
это?
Э
(Enigma)
Lo
sai
com'è
che?
(Enigma)
Знаешь,
как
это?
(Enigma)
Ah,
ah
(Enigma)
А,
а
(Enigma)
Come
è
che
fa
Rock?
(Yeah,
Enigma)
Как
это
делает
Rock?
(Да,
Enigma)
Sì
(Yeah,
Enigma,
Enigma)
Да
(Да,
Enigma,
Enigma)
Questo
è
Dedalo
Это
Dedalo
Sì,
sì,
2-0-1-9
Да,
да,
2-0-1-9
Remake,
remake
Remake,
remake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Bernacchi, Francesco Marcello Scano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.