En?gma feat. Parix Hilton - Novantanoveproblemi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction En?gma feat. Parix Hilton - Novantanoveproblemi




Novantanoveproblemi
Ninety Nine Problems
Oh, bella Parix
Oh, lovely Paris
[?] sul beat
[?] on the beat
Sbotta piena, "mic check" sul pezzo
Go crazy, "mic check" on the track
Manco ci penso, ′sto suono qua mi tira in mezzo
I don't even think, this sound here pulls me in
Faccio cose senza senso, ma spesso
I do things without sense, but often
Mi trovo a preferire il mio Motel al tuo Excelsior
I find myself preferring my Motel to your Excelsior
Sono pallido ma c'è di peggio
I'm pale but there's worse
C′è lo sfregio, adesso major compra major
There's the scar, now major buys major
C'è lo spreco al vento di talento
There's the waste of talent in the wind
La tua passione relegata a Guitar Hero su Playstation
Your passion relegated to Guitar Hero on Playstation
Ricordi che lo sognavamo un mercato più vario
Do you remember that we dreamed of a more varied market?
Fecero fuori i Sottotono per un finto plagio
They took out the Sottotono for a fake plagiarism
Forse qualcosa cambia, ma non riempi lo stadio
Maybe something changes, but you don't fill the stadium
Lingua sputa dardi, scrivo al buio Leopardi
My tongue spits darts, I write Leopardi in the dark
Cosa cazzo ti guardi? Siamo dannati
What the hell are you looking at? We're damned
Meglio tutti per uno, che uno fra tanti
Better all for one, than one among many
Meglio la mia oscurità dei vostri Illuminati
Better my darkness than your Illuminati
Scandaglio questo mondo un po' tutte le sere
I scrutinize this world every night
Nessuno si comprende manco fossimo a Babele
Nobody understands each other, not even if we were in Babel
E non esiste merito, si sfotte l′eccentrico
And there is no merit, the eccentric is mocked
Mi ricorda tanto Tesla contro Edison
It reminds me so much of Tesla against Edison
Flow epico, io vivo non vegeto
Epic flow, I live not vegetate
Dolores dei Cranberries, mi senti? Grida: "Animal"
Dolores of the Cranberries, do you hear me? Shout: "Animal"
Eccolo, chi scrive per i bimbi come Esopo
Here it is, who writes for children like Aesop
Ecco bro, è di questi che voglio l′esodo
Here bro, it's from these that I want the exodus
Sto dalla parte dei più sottovalutati
I stand with the most undervalued
Armati di ideali e smossi da un concetto
Armed with ideals and moved by a concept
Facevano tutti i personaggi straordinari, ah
They all made the extraordinary characters, ah
Ora al K Studio, qua, cade giù il tetto
Now at the K Studio, here, the roof falls down
Nessuno si fa le domande, come me
Nobody asks themselves questions, like me
Il peso greve sulle spalle, e perché?
The heavy weight on your shoulders, and why?
'Sta roba spacca gli scherni
This stuff breaks the screens
Il suono qua si mangia tutti i problemi (Yeah)
The sound here eats up all the problems (Yeah)
Ma come è che mi trovo nel bivio dei "ma" e i "se"? (Oh yeah)
But how come I find myself at the crossroads of "buts" and "ifs"? (Oh yeah)
Malati in faccia, gli scemi
Sick on the face, the idiots
Vieni, risolviamo tutti quanti i problemi
Come on, let's solve all the problems together





Writer(s): Francesco Marcello Scano, Paride Galime


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.