En?gma feat. Gemello - Malasuerte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction En?gma feat. Gemello - Malasuerte




Malasuerte
Невезение
Amore mio cuidado
Любовь моя, будь осторожна,
Mi dice quella Dea con la benda che mi ha guidato
Мне говорит та Богиня с повязкой, что вела меня,
Quasi me l′ha gridato
Почти мне это кричала,
Io penso qui vago, qui vado
Я думаю, здесь брожу, сюда иду,
Ogni fatto nel fato è come un patto nel pathos
Каждый факт в судьбе как договор в пафосе,
(Bravo)
(Браво)
Bacio te
Целую тебя,
Si siamo amanti ma so che diffidi, algida
Да, мы любовники, но знаю, что ты не доверяешь, холодная,
Perfida scaramantica
Коварная, суеверная,
Vamos, faccio che? Ti strappo gli occhi insieme all'anima
Vamos, что мне делать? Вырвать тебе глаза вместе с душой,
Così da risparmiarti finta lacrima
Чтобы избавить тебя от фальшивых слез,
Streghe mica fate che mi fate fatture, future
Ведьмы, а не феи, что насылаете на меня проклятия, будущие,
Ma da me che volete?
Но что вам от меня нужно?
Riempio le fontane dei miei pianti fatti nelle notti scure
Наполняю фонтаны своими слезами, пролитыми в темные ночи,
Per lanciarci monete
Чтобы бросать туда монеты,
Malasorte, tu guarda oltre
Невезение, ты смотришь дальше,
Ma so che sarà forte
Но я знаю, что это будет сильно,
Ma c′ho la morte che mi fa la corte
Но у меня есть смерть, что ухаживает за мной,
Quanti fogli, ancora bianchi e spogli come i sogni
Сколько листов, всё ещё белых и пустых, как сны,
Tu sguardi stronzi e fumi quadrifogli
Ты бросаешь презрительные взгляды и куришь четырехлистный клевер.
E non so quando e come
И я не знаю, когда и как,
Lei non comunica con le parole
Она не говорит словами,
Le coincidenze, reminiscenze
Совпадения, воспоминания,
Ma so che è sempre lei
Но я знаю, что это всегда она,
Sta parlando con me
Говорит со мной,
Cuidado mi amor
Береги себя, любовь моя,
Cuidado mi amor
Береги себя, любовь моя,
Cuidado mi amor, mi amor, mi amor
Береги себя, любовь моя, любовь моя, любовь моя.
La maggior parte del tempo ti guardo (ehi)
Большую часть времени я наблюдаю за тобой (эй),
Da dietro un vetro che parto dall'alto (eh)
Из-за стекла, начиная сверху (э),
Come se fossi una barca da terra
Как будто я лодка с земли,
E rada lontana dal mondo
И стою вдали от мира,
Pronta per fare la guerra (eh)
Готовый начать войну (э),
Così vestita di fuoco sei bella
Такая, одетая в огонь, ты прекрасна,
Con le tue braccia a punta di stella (eh)
С твоими руками, острыми, как звезды (э),
Tutto il giorno faccio "na na na na na na"
Весь день я напеваю "на-на-на-на-на-на",
E tu Cristo diventi una belva (eh)
А ты, Боже, становишься зверем (э),
Perdiamo foglie come gli alberi
Мы теряем листья, как деревья,
Chiudiamo le ali come gli angeli (eh)
Складываем крылья, как ангелы (э),
Ci cappottiamo gli occhi, strabici
Закрываем глаза, косимся,
Ci addormentiamo in posti magici, perché no? (eh)
Засыпаем в волшебных местах, почему бы и нет? (э)
La maggior parte del tempo parlavo
Большую часть времени я говорил,
Da dietro un vetro brindavo (eh)
Из-за стекла поднимал тост (э),
Come se fossi costretto a mimarti
Как будто я был вынужден изображать тебя,
Come se fossi costretto ad amarti
Как будто я был вынужден любить тебя.
E non so quando e come
И я не знаю, когда и как,
Lei non comunica con le parole
Она не говорит словами,
Le coincidenze, reminiscenze
Совпадения, воспоминания,
Ma so che è sempre lei
Но я знаю, что это всегда она,
Sta parlando con me
Говорит со мной,
Cuidado mi amor
Береги себя, любовь моя,
Cuidado mi amor
Береги себя, любовь моя,
Cuidado mi amor, mi amor, mi amor
Береги себя, любовь моя, любовь моя, любовь моя.





Writer(s): f. marcello scano, francesco seria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.