Paroles et traduction En?gma feat. Rock Birken - Psycodramma (feat. Rock Birken)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psycodramma (feat. Rock Birken)
Психодрама (совместно с Rock Birken)
Vede,
l'incubo
della
schizofrenia
è
non
sapere
ciò
che
è
reale
Видите
ли,
кошмар
шизофрении
— это
не
знать,
что
реально.
Immagini,
se
ad
un
tratto
venisse
a
sapere
che
le
persone,
i
luoghi
ed
i
momenti
più
significativi
per
lei
Представьте,
если
бы
вдруг
вы
узнали,
что
самые
важные
для
вас
люди,
места
и
моменты
Non
fossero
spariti
o
morti,
ma
peggio
ancora
Не
исчезли
и
не
умерли,
а
хуже
того,
Non
fossero
mai
esistiti
Никогда
не
существовали.
Che
razza
di
inferno
sarebbe?
Что
это
был
бы
за
ад?
Yes,
yes,
yes,
uh
Да,
да,
да,
ух
En?gma,
Rock
Birken
En?gma,
Rock
Birken
Coma,
questa
qui
è
Psycodramma
Кома,
это
Психодрама
Senti
bene,
oh
Слушай
внимательно,
о
Io
c'ho
il
malessere,
quello
pesante
appresso
У
меня
есть
недуг,
тот
самый
тяжелый
Ti
fa
sbarrare
gli
occhi
sempre
all'alba
fredda
la
mattina
presto
Заставляющий
тебя
распахивать
глаза
каждое
холодное
утро
на
рассвете
Nel
petto
il
suo
mosaico,
parla
aramaico
all'animo
В
груди
его
мозаика,
говорит
на
арамейском
с
душой
E
rancido
del
panico
nel
cuore
il
suo
epicentro
И
прогнивший
от
паники,
в
сердце
его
эпицентр
Da
dentro
a
fuori
nelle
casse,
con
un
branco
Изнутри
наружу
в
динамиках,
со
стаей
Che
se
alziamo
a
voi
le
mani
poi
vinciamo
a
mani
basse
Что
если
мы
поднимем
к
тебе
руки,
то
победим
играючи
Le
masse
fatte
a
pezzi
dalle
fauci
del
mio
blaster
Массы
разорваны
на
куски
в
пасти
моего
бластера
Fatti
un
giro
in
questa
testa,
serve
un
ghost
buster
Прокатись
по
этой
голове,
нужен
охотник
за
привидениями
E
forse
ora
l'ho
capito
quanto
vali
И,
возможно,
теперь
я
понял,
чего
ты
стоишь
Che
cazzo
guardi
il
cielo
se
non
vuoi
manco
le
ali?
Какого
черта
ты
смотришь
в
небо,
если
ты
даже
крыльев
не
хочешь?
Io
viaggi
mentali
che
neppure
Magellano
con
le
navi
У
меня
ментальные
путешествия,
которые
даже
Магеллан
не
совершал
на
кораблях
Ma
tu,
sei
rimasto
in
quella
Yaris
А
ты,
ты
осталась
в
своей
Yaris
Che
bravi,
parlate
di
ideali
per
clamore
Какие
молодцы,
говорите
об
идеалах
ради
шумихи
Io
mi
presento
con
plotoni
di
emozione
ogni
canzone
Я
являюсь
с
взводами
эмоций
в
каждой
песне
Ma
poi,
certe
stronze
ti
ci
sputano
sul
cuore
Но
потом,
некоторые
сучки
плюют
тебе
в
самое
сердце
Adesso
guarda
queste
tipe
come
Jack
lo
squartatore
Теперь
смотри
на
этих
тип
как
Джек-потрошитель
Occhi
in
catalessi,
notte
fonda,
mi
ammazzo
Глаза
в
каталепсии,
глубокая
ночь,
я
убиваю
себя
Nel
bagno
lego
il
collo
con
la
corda
mi
ammazzo
В
ванной
привязываю
шею
веревкой,
убиваю
себя
Quando
parla
quella
stronza
sorda
mi
ammazzo
Когда
говорит
эта
глухая
сука,
я
убиваю
себя
Enigma
ti
ammazzo,
oggi
mi
ammazzo
Enigma,
я
убиваю
тебя,
сегодня
я
убиваю
себя
Occhi
in
catalessi,
notte
fonda,
mi
ammazzo
Глаза
в
каталепсии,
глубокая
ночь,
я
убиваю
себя
Nel
bagno
lego
il
collo
con
la
corda
mi
ammazzo
В
ванной
привязываю
шею
веревкой,
убиваю
себя
Quando
parla
quella
stronza
sorda
mi
ammazzo
Когда
говорит
эта
глухая
сука,
я
убиваю
себя
Birken
ti
ammazzo,
oggi
mi
ammazzo
Birken,
я
убиваю
тебя,
сегодня
я
убиваю
себя
Yes,
il
mio
alter
ego
esce
da
dentro
lo
sterno
Да,
мое
альтер-эго
выходит
изнутри
грудины
Come
una
tipa
col
creampie
Как
девушка
с
кремпаем
Io
non
ci
sto
più
dentro
in
questo
posto
fashion
Я
больше
не
могу
находиться
в
этом
модном
месте
Vedi
me
ok
rovescio,
non
sei
forte,
non
puoi
darmi
Видишь,
я
в
порядке
наоборот,
ты
не
сильная,
ты
не
можешь
дать
мне
Potrei
regalarti
pugni
ok
ma
non
sapresti
usarli
Я
мог
бы
подарить
тебе
удары,
но
ты
бы
не
знала,
как
ими
пользоваться
Io
vivo
sere
live
da
viaggio
e
tanti
Я
живу
живыми
вечерами,
как
в
путешествии,
и
много
In
crisi
di
identità
tipo
"A
Scanner
Darkly"
В
кризисе
личности,
типа
"Помутнение"
Ok
mi
conti
i
respiri
Хорошо,
ты
считаешь
мои
вздохи
Ogni
giorno
qui
una
lama,
una
pistola
in
bocca
Каждый
день
здесь
лезвие,
пистолет
во
рту
Siamo
in
coda
a
un
harakiri
Мы
в
очереди
на
харакири
Uscire
con
la
solita
stronza
sbagliata
Выйти
с
очередной
неправильной
сучкой
E
ritornare
a
casa
con
la
cintura
slacciata
И
вернуться
домой
с
расстегнутым
ремнем
E
vederci
non
ci
basta,
qui
dentro
nebbia
in
vista
И
видеть
друг
друга
нам
недостаточно,
здесь
внутри
туман
в
поле
зрения
Una
canzone
nuova,
un
sogno
e
vivo
da
equilibrista
Новая
песня,
мечта,
и
я
живу
как
канатоходец
Allucinato
in
testa
vedo
i
fantasmi
Галлюцинируя,
в
голове
вижу
призраков
Rimo
pesante
zero
trip
manco
con
20
grammi
Тяжелый
отход,
ноль
трипа
даже
с
20
граммами
Avete
sete
vi
porto
bicchieri
col
mare
Вы
хотите
пить,
я
принесу
вам
стаканы
с
морем
Io
sono
quello
che
tua
madre
dice
di
non
frequentare
Я
тот,
с
кем
твоя
мать
говорит
не
общаться
Occhi
in
catalessi
notte
fonda
mi
ammazzo
Глаза
в
каталепсии,
глубокая
ночь,
я
убиваю
себя
Nel
bagno
lego
il
collo
con
la
corda
mi
ammazzo
В
ванной
привязываю
шею
веревкой,
я
убиваю
себя
Quando
parla
quella
stronza
sorda
mi
ammazzo
Когда
говорит
эта
глухая
сука,
я
убиваю
себя
Birken
ti
ammazzo,
oggi
mi
ammazzo
Birken,
я
убиваю
тебя,
сегодня
я
убиваю
себя
Occhi
in
catalessi
notte
fonda
mi
ammazzo
Глаза
в
каталепсии,
глубокая
ночь,
я
убиваю
себя
In
bagno
lego
il
collo
con
la
corda
mi
ammazzo
В
ванной
привязываю
шею
веревкой,
я
убиваю
себя
Quando
parla
quella
stronza
sorda
mi
ammazzo
Когда
говорит
эта
глухая
сука,
я
убиваю
себя
En?gma
ti
ammazzo,
oggi
mi
ammazzo
En?gma,
я
убиваю
тебя,
сегодня
я
убиваю
себя
Scia
marziale
Военная
лыжня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Pisano, Francesco Marcello Scano
Album
Coma
date de sortie
02-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.