Paroles et traduction EnSecreto feat. Nfx - Desconocidos RMX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desconocidos RMX
Strangers RMX
Ya
no
nos
hablamos
We
don't
talk
anymore
Ya
no
nos
vemos,
We
don't
see
each
other
anymore,
Si
es
que
nos
topamos
If
we
bump
into
each
other
Nos
desconocemos.
We
don't
recognize
each
other.
Ya
no
conversamos
ni
miramos
el
cielo
We
don't
talk
anymore
or
look
at
the
sky
Al
parecer
ese
te
amo
se
convirtió
en
un
te
quiero
It
seems
that
'I
love
you'
turned
into
'I
love
you'
Ya
no
nos
hablamos
We
don't
talk
anymore
Ya
no
nos
vemos,
We
don't
see
each
other
anymore,
Si
es
que
nos
topamos
If
we
bump
into
each
other
Nos
desconocemos.
We
don't
recognize
each
other.
Ya
no
conversamos
ni
miramos
el
cielo
We
don't
talk
anymore
or
look
at
the
sky
Al
parecer
ese
te
amo
se
convirtió
en
un
te
quiero
It
seems
that
'I
love
you'
turned
into
'I
love
you'
Sigue
tu
recuerdo,
pero
no
estás
Your
memory
remains,
but
you
are
not
here
Y
ahora
yo
te
extraño
con
ganas
And
now
I
miss
you
with
a
passion
Desde
que
no
estás
al
despertar
Since
you
haven't
been
here
when
I
wake
up
Solo
la
noche
acompaña
Only
the
night
keeps
me
company
Y
lo
haces
para
extrañarte
con
ganas
And
it
makes
you
miss
you
with
a
passion
Aquí
me
tienes
mirando
la
luna
llena
Here
I
am,
looking
at
the
full
moon
Esperando
a
ver
si
es
que
me
quita
la
pena
Hoping
to
see
if
it
takes
away
my
sorrow
No
hay
nada
mas
que
quiera
mirar
allá
afuera
There's
nothing
else
I
want
to
look
at
out
there
Si
no
es
ella,
que
no
sea
cualquiera
If
it's
not
her,
let
it
not
be
anyone
Porque
tu
eres
única
Because
you're
unique
Como
tu
no
hay
mas
y
aquí
ya
no
estás
There's
no
one
like
you
and
you're
not
here
anymore
Ya
no
nos
hablamos
We
don't
talk
anymore
Ya
no
nos
vemos,
We
don't
see
each
other
anymore,
Si
es
que
nos
topamos
If
we
bump
into
each
other
Nos
desconocemos.
We
don't
recognize
each
other.
Ya
no
conversamos
ni
miramos
el
cielo
We
don't
talk
anymore
or
look
at
the
sky
Al
parecer
ese
te
amo
se
convirtió
en
un
te
quiero
It
seems
that
'I
love
you'
turned
into
'I
love
you'
Ya
no
nos
hablamos
We
don't
talk
anymore
Ya
no
nos
vemos,
We
don't
see
each
other
anymore,
Si
es
que
nos
topamos
If
we
bump
into
each
other
Nos
desconocemos.
We
don't
recognize
each
other.
Ya
no
conversamos
ni
miramos
el
cielo
We
don't
talk
anymore
or
look
at
the
sky
Al
parecer
ese
te
amo
se
convirtió
en
un
te
quiero
It
seems
that
'I
love
you'
turned
into
'I
love
you'
Aunque
todo
cambie
y
no
deje
de
cambiar
Even
if
everything
changes
and
keeps
changing
Aunque
me
levante
pensándote
me
voy
acostar,
Even
if
I
wake
up
thinking
about
you,
I'll
go
to
sleep,
Aunque
nunca
tarde
para
volver
a
empezar,
Even
if
it's
never
too
late
to
start
over,
Por
favor
que
alguien
me
salve
no
la
puedo
olvidar.
Please,
someone
save
me,
I
can't
forget
her.
Estoy
borracho
pensando
en
ti
I'm
drunk
thinking
about
you
Llamo
a
los
muchachos
para
no
estar
aquí
I
call
the
guys
so
I
don't
have
to
be
here
Jugar
unos
cachos
fumar
una
weed
Play
some
games,
smoke
some
weed
Yo
no
soy
tan
macho
si
no
estas
ahí
I'm
not
so
tough
if
you're
not
here
Aunque
todo
cambie
y
no
deje
de
cambiar
Even
if
everything
changes
and
keeps
changing
Aunque
me
levante
pensándote
me
voy
acostar,
Even
if
I
wake
up
thinking
about
you,
I'll
go
to
sleep,
Aunque
nunca
tarde
para
volver
a
empezar,
Even
if
it's
never
too
late
to
start
over,
Por
favor
que
alguien
me
salve
no
la
puedo
olvidar.
Please,
someone
save
me,
I
can't
forget
her.
Estoy
borracho
pensando
en
ti
I'm
drunk
thinking
about
you
Llamo
a
los
muchachos
para
no
estar
aquí
I
call
the
guys
so
I
don't
have
to
be
here
Jugar
unos
cachos
fumar
una
weed,
Play
some
games,
smoke
some
weed,
Yo
no
soy
tan
macho
si
no
estas
ahí
I'm
not
so
tough
if
you're
not
here
Es
que
me
gustan
todas
It's
just
that
I
like
them
all
Y
a
la
vez
ninguna,
And
none
at
the
same
time,
Ninguna
de
todas
None
of
them
all
Esa
estrella
es
tan
bella
para
ser
mi
luna
That
star
is
too
beautiful
to
be
my
moon
Ya
no
nos
hablamos
We
don't
talk
anymore
Ya
no
nos
vemos,
We
don't
see
each
other
anymore,
Si
es
que
nos
topamos
If
we
bump
into
each
other
Nos
desconocemos.
We
don't
recognize
each
other.
Ya
no
conversamos
ni
miramos
el
cielo
We
don't
talk
anymore
or
look
at
the
sky
Al
parecer
ese
te
amo
se
convirtió
en
un
te
quiero
It
seems
that
'I
love
you'
turned
into
'I
love
you'
Ya
no
nos
hablamos
We
don't
talk
anymore
Ya
no
nos
vemos,
We
don't
see
each
other
anymore,
Si
es
que
nos
topamos
If
we
bump
into
each
other
Nos
desconocemos.
We
don't
recognize
each
other.
Ya
no
conversamos
ni
miramos
el
cielo
We
don't
talk
anymore
or
look
at
the
sky
Al
parecer
ese
te
amo
se
convirtió
en
un
te
quiero
It
seems
that
'I
love
you'
turned
into
'I
love
you'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Bravo Maurel, Benjamin Lamadrid Ojeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.