Paroles et traduction Ena - Tvojom ulicom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tvojom ulicom
Tvojom ulicom
Opet
vozim
se
tvojom
ulicom
I'm
driving
down
your
street
again
Vrtim
pesme
koje
slušali
smo
zajedno
Playing
the
songs
we
used
to
listen
to
together
Znam
da
ponekad
se
ponašam
baš
sujetno
I
know
I
can
be
moody
sometimes
Al′
nije
namerno,
ljubomora
je
ludilo
But
it's
not
intentional,
jealousy
is
madness
I
evo
priznajem
ti
sve,
sve
And
here
I
am
confessing
everything
to
you
Od
kad
te
nema
pijem
češće
Since
you've
been
gone,
I've
been
drinking
more
often
I
radim
sve
što
ne
smem
And
I'm
doing
everything
I'm
not
supposed
to
I
radim
sve
što
nećeš
And
I'm
doing
everything
you
won't
like
Ne
bih
da
igram
protiv
sebe
I
don't
want
to
play
against
myself
Al'
samo
tako
ja
bih
igrala
u
tvom
timu
But
that's
the
only
way
I
get
to
play
on
your
team
I
nemam
ništa
protiv
tebe
And
I
have
nothing
against
you
Al′
već
sam
igrala
po
tvom
ritmu,
bejbe
But
I've
already
played
to
your
rhythm,
baby
Ne
bih
da
igram
protiv
sebe
I
don't
want
to
play
against
myself
Ne
bih
da
igram
protiv
sebe
I
don't
want
to
play
against
myself
Ne
bih
da
igram
protiv
sebe
I
don't
want
to
play
against
myself
Neke
ptice
vole
sever
Some
birds
love
the
north
Da
te
zovem
u
sred
noći
Call
you
in
the
middle
of
the
night
Hoće
samo
biti
propušteni
poziv?
Will
it
just
be
a
missed
call?
I
nisam
dobro,
to
su
samo
slike
And
I'm
not
good,
these
are
just
pictures
To
je
samo
vikend,
uglavnom
neću
nigde
It's
just
the
weekend,
mostly
I
don't
go
anywhere
I
znam
da
sve
je
lepše
kad
je
crno
belo
And
I
know
everything
is
more
beautiful
when
it's
black
and
white
Al'
previše
smo
grešili
da
bi
nam
bilo
lepo
But
we've
made
too
many
mistakes
for
it
to
be
beautiful
I
previše
smo
slični,
zato
te
i
mrzim
And
we're
too
similar,
that's
why
I
hate
you
Al'
već
peti
dan
za
redom
tvojom
ulicom
ja
kružim
But
I've
been
driving
around
your
street
for
the
fifth
day
in
a
row
I
dok
kida
me,
kida
me
ova
sudbina
And
while
it
breaks
me,
breaks
me
this
fate
Ne
dam
nikome,
nikome
da
me
pročita
I
won't
let
anyone,
anyone
read
me
I
dok
kida
me,
kida
me
ova
istina
And
while
it
breaks
me,
breaks
me
this
truth
Znaj
da
niko
me,
niko
me
ni
ne
voli
sad
Know
that
no
one,
no
one
loves
me
now.
I
dok
kida
me,
kida
me
ova
sudbina
And
while
it
breaks
me,
breaks
me
this
fate
Ne
dam
nikome,
nikome
da
me
pročita
I
won't
let
anyone,
anyone
read
me
I
dok
kida
me,
kida
me
ova
istina
And
while
it
breaks
me,
breaks
me
this
truth
Znaj
da
niko
me,
niko
me
ni
ne
voli
sad
Know
that
no
one,
no
one
loves
me
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ena Indjin, Nina Todorovic, Vukašin Todorović
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.