Paroles et traduction Enchantée Julia feat. Prince Waly - 45 Tours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuis
high,
chuis
loin,
I'm
high,
I'm
far,
J'ris
pour
rien
I'm
laughing
for
nothing
Fumées,
platine
Smokes,
platinum
Diamant,
vinyle
Diamond,
vinyl
On
joue
du
Marvin
gay,
We
play
some
Marvin
Gaye,
Avant
qu'le
jour
n'illumine
les
cieux,
Before
the
day
lights
the
sky,
Passons
à
la
face
B,
Let's
skip
to
the
B-side,
Les
mots
inconnus,
nos
morceaux
precieux
The
unknown
words,
our
precious
tracks
Des
ronds
des
ronds
vers
le
plafond,
Is
make
circles
on
the
ceiling,
Un
vrai
brouillard,
A
real
fog,
On
n'fait
que,
All
we
do,
Tomber
profond
parler
profond
Fall
deep,
talk
deep
Au
bout
du
soir,
At
the
end
of
the
night,
On
a
pas
fumé
des
rivières,
on
n'a
pas
compté
les
heurs,
We
didn't
smoke
rivers,
we
didn't
count
the
hours,
J'ai
la
tête
à
l'envers
et
le
cœur
qui
prend
l'ascenseur,
My
head
is
upside
down
and
my
heart
is
taking
the
elevator,
Chanson
d'amour,
45
tours
Love
song,
45
records
Et
combien
de
bouffés?
And
how
many
puffs?
Sous
les
posters,
les
fumées
mystères,
Under
the
posters,
the
mysterious
smokes,
Des
refrains
oubliées,
Of
forgotten
choruses,
Love
illicite,
Illicit
love,
20
balles
de
shit,
20
packets
of
hash,
À
deux
dans
l'aube
The
two
of
us
in
the
dawn
Le
jour
nous
frôle
The
day
brushing
us
J'fais
ça
pour
avoir
les
billets
rien
d'exceptionnel
I
do
this
to
get
the
money,
nothing
exceptional
Avec
les
clients
c'est
jamais
une
affaire
personnelle
With
the
clients,
it's
never
personal
Mais
avec
elle
c'est
différent
c'n'est
pas
un
job
à
plein
temps
But
with
her,
it's
different,
it's
not
a
full-time
job
Je
me
souviens
de
son
premier
coup
de
téléphone
au
printemps
I
remember
her
first
phone
call
in
the
spring
Dans
son
appartement,
première
livraison
In
her
apartment,
first
delivery
Elle
a
re
allumé
mon
cœur
avant
la
mi
saison
She
rekindled
my
heart
before
mid-season
Il
y
avait
une
chanson
d'amour
There
was
a
love
song
Une
épaisse
fumée
et
des
45
tours
A
thick
smoke
and
45
records
Chanson
d'amour,
45
tours
Love
song,
45
records
Et
combien
de
bouffés?
And
how
many
puffs?
Sous
les
posters,
des
fumées
mystères,
Under
the
posters,
the
mysterious
smokes,
Des
refrain
oubliées,
Of
forgotten
choruses,
Des
rond
des
ronds
vers
le
plafond,
Is
make
circles
on
the
ceiling,
Un
vrai
brouillard,
A
real
fog,
On
n'fait
que,
All
we
do,
Tomber
profond
parler
profond
Fall
deep,
talk
deep
Au
bout
du
soir,
At
the
end
of
the
night,
On
a
pas
fumé
des
rivières,
on
n'a
pas
compté
les
heures,
We
didn't
smoke
rivers,
we
didn't
count
the
hours,
J'ai
la
tête
à
l'envers
et
le
cœur
qui
prend
l'ascenseur.
My
head
is
upside
down
and
my
heart
is
taking
the
elevator.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enchantée Julia, Jordan Saintard, Julia Canac, Saintard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.