Paroles et traduction End of the World feat. Gabrielle Aplin - Over (feat. Gabrielle Aplin)
I
remember
you
wanted
Я
помню,
ты
хотел
...
To
get
up
close
when
you're
home
Чтобы
быть
ближе,
когда
ты
дома.
Taking
straight
to
that
bedroom
Прямиком
в
спальню.
I
don't
know
where
we
lost
it
Я
не
знаю,
где
мы
его
потеряли.
Was
it
that
trip
to
New
York?
Это
была
поездка
в
Нью-Йорк?
Was
it
that
party
we
went
to?
Это
была
та
вечеринка,
на
которую
мы
ходили?
You
used
to
say
things
you
didn't
mean,
but
this
time
I
felt
you
meant
it
Ты
говорил
то,
чего
не
имел
в
виду,
но
на
этот
раз
я
почувствовала,
что
ты
не
шутишь.
You
used
to
love
all
the
parts
of
me,
but
this
time
you're
just
pretending
Раньше
ты
любил
меня
во
всем,
но
сейчас
ты
просто
притворяешься.
Spilling
drinks
and
spilling
feelings
Расплескивание
напитков
и
выплескивание
чувств
Say
it
ain't,
you
say
you're
leaving
Скажи,
что
это
не
так,
ты
говоришь,
что
уходишь.
And
this
time
I
believe
ya
И
на
этот
раз
я
верю
тебе.
I
can't
get
over
that
it's
over
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
все
кончено.
And
how
you
got
closure
И
как
ты
добился
завершения?
Can't
deal
with
this
sober
Не
могу
справиться
с
этим
трезвым.
I
can't
get
over
that
it's
over
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
все
кончено.
Oh,
how
I'm
supposed
to?
О,
как
я
должен?
I
wish
I
could
hold
you
Как
бы
я
хотел
обнять
тебя
I
can't
get
over
that
it's
over
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
все
кончено.
I
can't
get
over
that
it's
over
(higher,
higher,
higher)
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
все
кончено
(выше,
выше,
выше).
Do
you
remember
that
summer?
Помнишь
то
лето?
And
we
went
back
to
your
parents'
И
мы
вернулись
к
твоим
родителям.
We
didn't
have
to
pretend
then
Тогда
нам
не
нужно
было
притворяться.
No,
we
skipped
a
few
chapters
Нет,
мы
пропустили
несколько
глав.
We
were
getting
high
from
magic
Мы
ловили
кайф
от
магии.
Lost
it
all
when
we're
landing
Все
потеряно,
когда
мы
приземляемся.
You
used
to
say
things
you
didn't
mean,
but
this
time
I
felt
you
meant
it
Ты
говорил
то,
чего
не
имел
в
виду,
но
на
этот
раз
я
почувствовала,
что
ты
не
шутишь.
You
used
to
love
all
the
parts
of
me,
but
this
time
you're
just
pretending
Раньше
ты
любил
меня
во
всем,
но
сейчас
ты
просто
притворяешься.
Spilling
drinks
and
spilling
feelings
Расплескивание
напитков
и
выплескивание
чувств
Say
it
ain't,
you
say
you're
leaving
Скажи,
что
это
не
так,
ты
говоришь,
что
уходишь.
And
this
time
I
believe
ya
И
на
этот
раз
я
верю
тебе.
I
can't
get
over
that
it's
over
Я
не
могу
смириться
с
тем
что
все
кончено
And
how
you
got
closure
И
как
ты
добился
завершения?
Can't
deal
with
this
sober
Не
могу
справиться
с
этим
трезвым.
I
can't
get
over
that
it's
over
Я
не
могу
смириться
с
тем
что
все
кончено
Oh,
how
I'm
supposed
to?
О,
как
я
должен?
I
wish
I
could
hold
you
Как
бы
я
хотел
обнять
тебя
I
can't
get
over
that
it's
over
(higher,
higher,
higher)
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
все
кончено
(выше,
выше,
выше).
I
can't
get
over
that
it's
over
(higher,
higher,
higher)
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
все
кончено
(выше,
выше,
выше).
I
can't
get
over
that
it's
over
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.