SEKAI NO OWARI - Himawari - traduction des paroles en allemand

Himawari - End of the Worldtraduction en allemand




Himawari
Sonnenblume
夜に住んでた私は初めて貴方を見た
Als Nachtewesen sah ich dich zum ersten Mal
眩し過ぎてちょっとだけ眩暈がしたんだ
Zu grell, mir war ein bisschen schwindlig
紫のライトから聴こえてくる音
Klang aus violettem Licht
そんな違いはないけど、ただ羽根を開くくらい
doch nur ein kleiner Unterschied zu dem, der unser Flügel öffnete
初めてキスをした 忍び込んだビルの屋上
Erster Kuss, heimlich auf dem Dach eines Hauses
貴方にとっては気まぐれな でも私にとってわね
Für dich nur flüchtig doch für mich, weißt du
真夏に咲く向日葵達のよう
Wie Sonnenblumen mitten im Hochsommer
みんなが貴方を見てるわ
Schauen alle dich an
私もその中の一人なのね
Bin nur eine davon, verstehst du?
そんなの分かってる
Das weiß ich längst schon
貴方が覚えてないような事も私には宝物なの
Was du vergisst, bleibt mir als kostbarer Schatz
それを貴方に壊されないように
Damit du ihn nicht zerstörst, trag ich in
大切に持ってる
meiner Hut ihn stets
入道雲は届かない幻のお城
Himmelsschloss aus Wolkentürmen, unerreicht fern
飛行機から見ちゃうとそうでもないんだけど
Aus dem Flugzeug wirkt es gar nicht so, und dennoch
何度も何度も 終わらせようと誓った夜も
So oft beschloss ich in der Nacht, dem Ganzen ein Ende zu setzen
貴方に会うと明けてしまう 私はどうしたらいいの?
Doch treff' ich dich schon graut der Morgen. Was soll ich tun?
真夏に咲く向日葵達のよう
Wie Sonnenblumen mitten im Hochsommer
みんなが貴方を見てるわ
Schauen alle dich an
私もその中の一人なのね
Bin nur eine davon, verstehst du?
そんなの分かってる
Das weiß ich längst schon
叶わない恋なのは分かってるよ
Weiß ja, dass es unerwidert bleibt, nichts bringt's sich etwas vorzumachen
ただ貴方を想ってた時間を
Nur die Zeit mit dir im Herzen wofür
何に使って良いか分からないまま
sie nutzen? Ich weiß es nicht, während der
夏が終わっていく
Sommer schwindet hinfort
滲んだ祭りの音と我慢してた靴ずれ
Festtagsrauschen, verweht und Blasen, verschwiegen am Fuß
いつも嫌いな写真なのにそれは誰に見せるの?
Mag das Foto nie, und dennoch: Für wen dann eigentlich?
本当に大切なモノだけは絶対手放すなと
"Das wahrhaft Wertvolle darfst du nie fortgeben"
これは貴方が教えてくれた事
Das lehrtest du doch oh, wie bitter
こんな皮肉ってある?
die Ironie des Schicksals
真夏に咲く向日葵達のよう
Wie Sonnenblumen mitten im Hochsommer
みんなが貴方を見てるわ
Schauen alle dich an
私もその中の一人なのね
Bin nur eine davon, verstehst du?
そんなの分かってる
Das weiß ich längst schon





Writer(s): Shinichi Nakashima (pka Nakajin), Satoshi Fukase (pka Fukase)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.