SEKAI NO OWARI - 炎の戦士 - traduction des paroles en allemand

炎の戦士 - End of the Worldtraduction en allemand




炎の戦士
Flammenkämpfer
誰よりも強くなりたくて一生懸命努力して
Da ich stärker sein wollte als alle anderen, gab ich alles und bemühte mich
やっとの思いで作り上げた鎧は
Die Rüstung, die ich endlich mühsam fertigstellte,
中にいてもただ窮屈で身体は弱ってく一方で
war selbst darin nur eng, mein Körper schwächte zusehends ab
たまらず自ら脱ぎ捨てたんだ
Unerträglich, warf ich sie schließlich selbst ab
それでも流した汗の痕は僕にしみついて
Doch die Spur des Schweißes, den ich vergoss, brannte sich in mich ein,
血となり肉となり骨となり僕を動かしている
Wurde zu Blut, zu Fleisch, zu Knochen und bewegt dich jetzt
僕を飾る宝石がなくなったって守り続けたいものがある
Selbst wenn ich keine Juwelen mehr habe, die mich schmücken es gibt etwas, das ich beschützen will
「あの日」灯したこのロウソクだけはずっと守り続けていく
Nur diese Kerze, die ich an jenem Tag entzündete, werde ich immer weiter behüten
誰よりも自由になりたくて一生懸命走って
Da ich freier sein wollte als alle anderen, rannte ich aus vollem Herzen
やっとの思いで辿り着いた山頂で
Endlich mühsam auf dem Gipfel angelangt,
まだ顔を上げなきゃ見えない山がこんなにもあるなんてさ
musste ich nur noch aufblicken wie viele Berge es doch noch gibt
自分の小ささに嫌になっちゃうよ
Da wird mir von meiner eigenen Winzigkeit ganz übel
それでも流した泪の痕は僕にしみついて
Doch die Spur der Tränen, die ich vergoss, brannte sich in mich ein,
血となり肉となり骨となり僕を動かしている
Wurde zu Blut, zu Fleisch, zu Knochen und bewegt dich jetzt
生きることだけで精一杯だって守り続けたいものがある
Selbst wenn das bloße Überleben schon jede Kraft kostet es gibt etwas,
「あの日」灯したこのロウソクだけは強く燃やし続けていく
das ich beschützen will Nur diese Kerze, entzündet an jenem Tag, brennt weiter hell
渡れるはずの石橋を叩きすぎて
Selbst die Reue über „jenen Tag“, als ich eine eigentlich stabile Steinbrücke
壊してしまった「あの日」の後悔だって
zerschlug, weil ich zu heftig dagegenklopfte,
血となり肉となり骨となり僕を動かしていく
Wird zu Blut, zu Fleisch, zu Knochen und treibt mich voran
僕を飾る宝石がなくなったって守り続けたいものがある
Selbst wenn ich keine Juwelen mehr habe, die mich schmücken es gibt etwas, das ich beschützen will
「あの日」灯したこのロウソクだけはずっと守り続けていく
Nur diese Kerze, die ich an jenem Tag entzündete, werde ich immer weiter behüten





Writer(s): Nakajin, nakajin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.