SEKAI NO OWARI - MAGIC - traduction des paroles en anglais

MAGIC - End of the Worldtraduction en anglais




MAGIC
MAGIC
僕はね、君のこと初めて見たとき
When I first saw you, my dear
この世界に産まれてきた意味がわかったんだ
I found the meaning of my birth in this world
君を見るたび、胸がときめくんだ
My heart skips a beat every time I see you
そのたび君は僕を冷ややかな目で見るんだ
And then again, you look at me with cold eyes
君に出会うまで、世の中に希望なんかなくて
Before I met you, there was no hope in the world
自分に価値がないと思っていたんだ
I thought I had no worth
僕は君のためならば何でも出来るのに、
I would do anything for you, my love
何で君は一人で生きてゆけるような顔をするんだ
Why do you pretend to be able to live your life alone?
僕がさ、こんなに頑張って言った言葉
I have tried so hard to tell you this
君は何もないようなふりをして通り過ぎてったね
But you acted as if you had heard nothing, and passed me by
僕はさ、知ってるよ、君の最悪な性格も
I know your worst personality traits
でもたまに悲しそうに笑うとこがたまらなく好きなんだよ
But I can't help but love the way you smile so sadly sometimes
季節が巡り、4回目の冬が来て
The seasons changed, and the fourth winter came
僕はいまだ、君にまとわりついていたんだ
But I was still clinging to you
大きな樹のある"カフェミケランジェロ"でついに僕は言ったんだ
At "Cafe Michelangelo" with its big tree, I finally said to you
「僕と一緒になってくれませんか?」
“Will you come with me?”
「私、貴方みたいな太陽みたいにキラキラした人を見ると吐き気がするわ」
“I feel sick when I see someone as bright and shiny as you,” you said.
僕らの間に命が宿ったとき
When we found out we were pregnant
君は何とも言えない顔をして笑っていたね
You had an indescribable smile on your face
嬉しいのか、悲しいのか
Happy? Sad?
君はこう思ってたんだろう?
Is this what you were thinking?
「いずれは全て失うのに、どうして大切なモノが増えていくの?」
“Why do we gain precious things, when we will eventually lose them all?”
僕がさ、こんなに頑張って言った言葉
I have tried so hard to tell you this
君は何にも無かったように目を閉じ星になったね
But you closed your eyes as if nothing had happened, and became a star
僕がさ、あの夜どんな気持ちだったか
How can I describe how I felt that night?
「ありがとう」や「さよなら」を言うのがどんなに苦しかったか
How painful it was to say “thank you” or “goodbye”
僕がさ、こんなに頑張って生きてきたのに
I have tried so hard to live my life
本当に大切なモノさえ失ってしまうんだね
And I have lost the most precious thing of all
でも僕はさ、知ってるよ、それでも人生は素晴らしいと
But I still know that life is wonderful
生まれてきて良かったと僕は本当にそう思うんだよ
And I still truly believe that I am glad to have been born





Writer(s): Hawaiian 6, hawaiian 6


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.