SEKAI NO OWARI - Missing - traduction des paroles en allemand

Missing - End of the Worldtraduction en allemand




Missing
Vermisst
君は突然 僕の前から居なくなった
Du bist plötzlich vor mir verschwunden
カラダだけ残してどこかへ消えたんだ
Hast nur deinen Körper zurückgelassen und bist weg
居場所の手掛かりを探して部屋をひっくり返した
Ich durchsuchte den Raum nach einem Hinweis auf deinen Aufenthaltsort
本当に突然 いつから居ないのかさえ分からない
Wirklich plötzlich, ich weiß nicht einmal, seit wann du fort bist
居なくなった理由など 心当たりばっかりで
So viele mögliche Gründe für dein Verschwinden
君の考えてた事なんか少しも分からない
Ich verstehe deine Gedanken überhaupt nicht
行く当てもないけど家を飛び出したんだ
Ohne Ziel verließ ich das Haus
僕と写る君の笑顔の写真を1枚持って
Mit einem Foto von uns lächelnd zusammen
トビウオの道案内
Der fliegende Fisch als Wegweiser
喋る樹
Der sprechende Baum
リアルとアンリアルの国境を渡り
Überquerte die Grenze zwischen Real und Irreal
君を探して 幾千の夜を越えて
Dich suchend, über tausend Nächte hinweg
僕は君との想い出を思い出してた
Erinnerte ich mich an unsere Erinnerungen
宝物のようなさ
Wie einen Schatz
君を探して 旅に出たんだ
Dich suchend, brach ich auf
君の好きだった場所へ
Zu den Orten, die du liebtest
逢えたら話したい事ばっかりだよ
Hätte so viel zu erzählen, wenn wir uns träfen
君を探して 夜を越えていく
Dich suchend, durchquer ich die Nacht
僕は君を 思い出してた
Erinnerte ich mich an dich
君を探して 夜を越えていく
Dich suchend, durchquer ich die Nacht
僕は君を 思い出してた
Erinnerte ich mich an dich
いつだって僕は 自分の事で一杯で
Immer war ich mit mir selbst beschäftigt
君の気持ちなんか分かってるようで分かってなかった
Meinte deine Gefühle zu verstehen, verstand sie aber nicht
ちゃんと私を見て と言われたその声も
Deine Stimme, die sagte: Sieh mich richtig an
記憶が歪んでて ちゃんと思い出せないんだ
Ist im Gedächtnis verzerrt, kann mich nicht richtig erinnern
緑の猿と泣くロボット
Der grüne Affe und der weinende Roboter
働き過ぎで人が死んでく島を通り
Passierte die Insel, wo Menschen durch Überarbeitung sterben
君を探して 幾千の夜を越えて
Dich suchend, über tausend Nächte hinweg
ボロボロのリュックに
In meinem abgewetzten Rucksack
君に言いたい言葉が
Sind die Worte, die ich dir sagen möchte
いっぱい詰まってる
Völlig vollgestopft
君を探して 旅に出たんだ
Dich suchend, brach ich auf
ぐしゃぐしゃになった1枚の写真
Ein zerknittertes Foto
僕だけ笑ってないんだ
Nur ich lächle nicht
これってもしかして
Könnte es etwa sein
僕を探して 旅に出たんだ
Mich suchend, brachst du auf
先に居なくなった僕を
Nach dem Ich, das zuerst verschwand
カラダだけ残して遠くに行った僕を
Das nur seinen Körper zurückließ und fortging
迎えに行ってくれてたんだ
Bist gekommen, um mich abzuholen
君の好きな場所じゃなくて
Nicht an Orten, die dir gefielen
僕の好きな場所に君は居るんだね
Sondern an Orten, die ich liebte, bist du
僕を探して 旅に出たんだ
Mich suchend, brachst du auf
君の前から 居なくなった僕を
Nach dem vor dir verschwundenen Ich
僕を探して 旅に出たんだ
Mich suchend, brachst du auf
君の前から 居なくなった僕を
Nach dem vor dir verschwundenen Ich





Writer(s): fukase, saori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.