Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「知らない」という言葉の意味
Die
Bedeutung
des
Wortes
"nicht
kennen"
間違えていたんだ
habe
ich
wohl
falsch
verstanden
知らない人のこといつの間にか「嫌い」と言っていたよ
Plötzlich
sagte
ich
zu
Unbekannten
"ich
hasse
sie"
何も知らずに
Menschen,
ohne
etwas
zu
wissen,
知ろうともしなかった人のこと
ohne
sie
kennenlernen
zu
wollen
どうして「嫌い」なんて言ったのだろう
Warum
nur
sagte
ich
"hasse
ich"
zu
ihnen?
流されていたんだ
Ich
wurde
einfach
mitgerissen
「知らない」ことは怖いから
"Nicht
wissen"
ist
beängstigend
醜い言葉ばかり吐き出して誤魔化して
darum
übertönte
ich
es
mit
hässlichen
Worten
自分のことまで嫌わないで
Lehne
nicht
einmal
dich
selbst
ab
ひとりぼっちになりたくない
Ich
will
nicht
einsam
sein
その言葉言えなくって
Diesen
Satz
konnte
ich
nicht
sagen
心閉ざさないで
Verschließe
dein
Herz
nicht
ひとりぼっちにさせないから
Ich
lasse
dich
nicht
allein
その言葉返せるように
Damit
ich
diesen
Satz
erwidern
kann
強くなりたい
will
ich
stärker
werden
「人生」のこと
Das
"Leben"
dachte
ich
あまりにも問題ばかり起きるから
wäre
ein
Programm
voller
Probleme
難問解決プログラムなのかと思っていたけれど
zum
Lösen
schwieriger
Fragen
気づいたんだ
Doch
ich
erkannte:
「プレゼント」みたいなものなんだって
Es
ist
wie
ein
"Geschenk"
何十年か好きに生きていい特別なプレゼント
Ein
besonderes
Geschenk
für
Jahrzehnte
eigenen
Lebens
だから楽しみにしながら
Darum
öffne
es
langsam
ゆっくり開けたら良いんだ
mit
freudiger
Erwartung
自分自身にその言葉を贈るよ
Diese
Worte
schenke
ich
mir
selbst
いつも忘れちゃうから
denn
ich
vergesse
sie
immer
ひとりぼっちになりたくない
Ich
will
nicht
einsam
sein
その言葉言えなくって
Diesen
Satz
konnte
ich
nicht
sagen
心閉ざさないで
Verschließe
dein
Herz
nicht
ひとりぼっちにさせないから
Ich
lasse
dich
nicht
allein
その言葉返せるように
Damit
ich
diesen
Satz
erwidern
kann
強くなりたい
will
ich
stärker
werden
いま君のいる世界が
Auch
wenn
deine
Welt
jetzt
辛くて泣きそうでも
schmerzhaft
und
tränenreich
ist
それさえも「プレゼント」
wird
selbst
dies
ein
"Geschenk"
だったと笑える日が必ず来る
sein,
an
dem
du
lächelnd
zurückdenkst
ひとりぼっちになって
Als
ich
einsam
wurde
本当は大切な人がたくさん
dass
es
viele
unendlich
wichtige
ひとりぼっちにさせないから
Ich
lasse
dich
nicht
allein
その言葉返せるように
Damit
ich
diesen
Satz
erwidern
kann
強くなりたい
will
ich
stärker
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saori, Nakajin, saori, nakajin
Album
SOS
date de sortie
21-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.