Paroles et traduction SEKAI NO OWARI - Snow Magic Fantasy - Twilight City arranged
Snow Magic Fantasy - Twilight City arranged
Snow Magic Fantasy - Twilight City arranged
スノーマジックファンタジー
Snow
magic
fantasy
雪の魔法にかけられて
Entranced
by
the
magic
of
snow
僕は君に恋した
I
fell
in
love
with
you
もしかして君は雪の妖精?
Could
you
be
a
snow
fairy?
僕は星の降る雪山で
On
a
snowy
mountain
where
stars
fell
オカルトの類はまったく
I
never
believed
in
things
like
the
occult
君が住む山は"スノーランド"
The
mountain
you
live
on
is
"Snowland"
1年中、雪の降るこの国で
In
this
country
where
it
snows
all
year
round
私は生まれたの、と君は話してくれたんだ
You
told
me
I
was
born
ねぇ、私は夏を見たことがないの
Say,
I've
never
seen
summer
燃えるようなあの夏を
That
blazing
summer
それを見るのが私の夢なの
It's
my
dream
to
see
it
この世界は知らない方が
It's
more
romantic
not
knowing
about
this
world
ロマンチックな事も
There
must
be
a
lot
of
romantic
things,
たくさんあるのでしょう?
don't
you
think?
スノーマジックファンタジー
Snow
magic
fantasy
雪の魔法にかけられて
Entranced
by
the
magic
of
snow
僕は君に恋した
I
fell
in
love
with
you
もしかして君は雪の精?
Could
you
be
a
snow
sprite?
雪の妖精とのファンタジー
A
fantasy
with
a
snow
fairy
僕はこれまでの人生を
I've
lived
my
life
so
far
誰にも愛されることもなく
Without
being
loved
by
anyone
1人で生きてきた
I've
lived
alone
君と出逢うその時までは
Until
the
moment
I
met
you
「君は妖精だから、やっぱり年齢は200歳とかなのかい?」と聞いたら
When
I
asked,
"Are
you
a
fairy,
so
you're
like
200
years
old?"
それはなんか無視された
It
was
somehow
ignored
ねぇ、命はいずれ終わるものよ
Say,
life
will
eventually
end
貴方と私は終わりがくるの
You
and
I,
our
end
will
come
なのに、なんで出逢ってしまったの?
Why
did
we
have
to
meet?
貴方は「幸せ」と同時に「悲しみ」も運んできたわ
You
brought
"happiness"
and
"sadness"
at
the
same
time
皮肉なものね
It's
ironic,
isn't
it?
スノーマジックファンタジー
Snow
magic
fantasy
雪の魔法にかけられて
Entranced
by
the
magic
of
snow
僕は君に恋した
I
fell
in
love
with
you
もしかして君は雪の精?
Could
you
be
a
snow
sprite?
雪の妖精とのファンタジー
A
fantasy
with
a
snow
fairy
やがて、僕は眠くなってきた
Eventually,
I
started
to
get
sleepy
君と一緒にいるという事は、やはりこういう事だったんだろう
I
guess
this
is
what
it
means
to
be
with
you
でも良いんだ、君に出逢えて初めて誰かを愛せたんだ
But
that's
okay,
because
I've
found
someone
to
love
for
the
first
time
これが僕のハッピーエンド
This
is
my
happy
ending
スノーマジックファンタジー
Snow
magic
fantasy
雪の魔法にかけられて
Entranced
by
the
magic
of
snow
僕は君に恋した
I
fell
in
love
with
you
もしかして君は雪の精?
Could
you
be
a
snow
sprite?
雪の妖精とのファンタジー
A
fantasy
with
a
snow
fairy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
SOS
date de sortie
21-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.