SEKAI NO OWARI - Yume - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SEKAI NO OWARI - Yume




Yume
Fantasy
僕は夢を叶えることがあまりにも大事すぎて
I was too afraid of not being able to achieve my dreams
叶えられないことが怖くて何も出来なかった
That I was unable to do anything
夢は「ユメ」の中で見てれば壊れることもないから
Because my dreams were safe within my “fantasy”
ゆめのような生涯を「ユメ」で見ていたんだ
So I spent my dreamy life within a “Fantasy”
夢は「ユメ」の中で見るんじゃなくて
Dreams are not something you see in your “Fantasy”
「夢」の中で見るんだ
But in your “Fantasy”
そうさいつも僕ら一緒に泣いたり笑ったりしたんだ
Yes, we have always cried and laughed together
夢があるから巡る季節が輝くんだ
Because dreams allow us to experience the changing seasons
そして桜の花びらが地球に舞っていくように
And like the cherry blossom petals that fall upon the Earth
巡る季節を夢と見ていきたいんだ
I want to watch the changing seasons as a dream
叶わなければ夢じゃないと思ってて壊れたら終わりだと思ってた
I thought that if I did not achieve them, they were not dreams
諦めなければ夢は終わらないのに
And that if I failed, it would be the end
でも本当は夢ってさ 叶えるモノじゃなくってさ
But in reality, dreams are not something you achieve
共に泣いたり笑ったりするモノなんだ
But something you cry and laugh over together
僕は「夢を叶える」ということが
I had a dream of “achieving my dreams”
夢になってたんだね
That dream came true
そうさいつも僕ら一緒に泣いたり笑ったりしたんだ
Yes, we have always cried and laughed together
夢があるから変わる景色が輝くんだ
Because dreams allow us to see the changing scenery
そして桜の花びらが地球に舞っていくように
And like the cherry blossom petals that fall upon the Earth
変わる景色を夢と見ていきたいんだ
I want to watch the changing scenery as a dream
そうさいつも僕ら一緒に泣いたり笑ったりしたんだ
Yes, we have always cried and laughed together
君がいるから僕の命は輝くんだ
Because my life shines brighter with you by my side
そして桜の花びらがいつか散っていくように
And like the cherry blossom petals that fall away someday
夢を見ながら僕は死んでいくんだね
I will die watching my dreams





Writer(s): Saori Fujisaki, Satoshi Fukase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.