Paroles et traduction SEKAI NO OWARI - Yume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕は夢を叶えることがあまりにも大事すぎて
I
was
too
afraid
of
not
being
able
to
achieve
my
dreams
叶えられないことが怖くて何も出来なかった
That
I
was
unable
to
do
anything
夢は「ユメ」の中で見てれば壊れることもないから
Because
my
dreams
were
safe
within
my
“fantasy”
ゆめのような生涯を「ユメ」で見ていたんだ
So
I
spent
my
dreamy
life
within
a
“Fantasy”
夢は「ユメ」の中で見るんじゃなくて
Dreams
are
not
something
you
see
in
your
“Fantasy”
「夢」の中で見るんだ
But
in
your
“Fantasy”
そうさいつも僕ら一緒に泣いたり笑ったりしたんだ
Yes,
we
have
always
cried
and
laughed
together
夢があるから巡る季節が輝くんだ
Because
dreams
allow
us
to
experience
the
changing
seasons
そして桜の花びらが地球に舞っていくように
And
like
the
cherry
blossom
petals
that
fall
upon
the
Earth
巡る季節を夢と見ていきたいんだ
I
want
to
watch
the
changing
seasons
as
a
dream
叶わなければ夢じゃないと思ってて壊れたら終わりだと思ってた
I
thought
that
if
I
did
not
achieve
them,
they
were
not
dreams
諦めなければ夢は終わらないのに
And
that
if
I
failed,
it
would
be
the
end
でも本当は夢ってさ
叶えるモノじゃなくってさ
But
in
reality,
dreams
are
not
something
you
achieve
共に泣いたり笑ったりするモノなんだ
But
something
you
cry
and
laugh
over
together
僕は「夢を叶える」ということが
I
had
a
dream
of
“achieving
my
dreams”
夢になってたんだね
That
dream
came
true
そうさいつも僕ら一緒に泣いたり笑ったりしたんだ
Yes,
we
have
always
cried
and
laughed
together
夢があるから変わる景色が輝くんだ
Because
dreams
allow
us
to
see
the
changing
scenery
そして桜の花びらが地球に舞っていくように
And
like
the
cherry
blossom
petals
that
fall
upon
the
Earth
変わる景色を夢と見ていきたいんだ
I
want
to
watch
the
changing
scenery
as
a
dream
そうさいつも僕ら一緒に泣いたり笑ったりしたんだ
Yes,
we
have
always
cried
and
laughed
together
君がいるから僕の命は輝くんだ
Because
my
life
shines
brighter
with
you
by
my
side
そして桜の花びらがいつか散っていくように
And
like
the
cherry
blossom
petals
that
fall
away
someday
夢を見ながら僕は死んでいくんだね
I
will
die
watching
my
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saori Fujisaki, Satoshi Fukase
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.