Paroles et traduction SEKAI NO OWARI - Kaleidoscope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この心の奥の結晶が
The
crystals
that
lie
deep
within
my
heart
僕を特別にしてくれると思ってた
I
thought
they
made
me
special
でも誰かと比べてはいつも愕然として
But
when
I
compare
myself
to
others,
I
am
always
shocked
どこを切り取っても平凡な
Even
if
I
could
isolate
any
part
of
myself
僕にもあの虹をいつか掴めるのかな
Could
I
ever
reach
that
rainbow?
その時にはすべての傷も癒えて報われるのかな
If
I
succeeded,
would
all
of
my
wounds
be
healed
and
would
I
be
rewarded?
誰もいない部屋にひとり
I
am
all
alone
in
a
room
where
nobody
is
心を映し出した
カレイドスコープ
My
heart
reflected
in
a
kaleidoscope
まわしても
取るに足らない模様ばかり
If
I
turn
it,
I
see
nothing
but
worthless
patterns
そんなはずはないさと
But
that
can't
be
right
何度繰り返してみても
同じこと
No
matter
how
many
times
I
try,
it's
always
the
same
はやる気持ちだけ膨らんでく
My
impatience
swells
大事に時間をかけて結晶は
I
took
my
time
to
carefully
craft
these
crystals
少しずつ大きくなり輝きを増して
Little
by
little,
they
grew
and
became
more
radiant
僕もあの虹を掴めるような気がしてきた
I
began
to
feel
like
I
could
reach
that
rainbow
だけどまだまだ脆い結晶は
But
my
crystals
are
still
fragile
ほんの僅かな力で割れて粉々になって
With
the
smallest
of
forces,
they
shatter
into
fragments
無惨に散らばる破片
こうなるはずじゃなかったのに
The
shards
scatter
mercilessly,
it
wasn't
supposed
to
be
like
this
誰もいない部屋にひとり
I
am
all
alone
in
a
room
where
nobody
is
心を映し出した
カレイドスコープ
My
heart
reflected
in
a
kaleidoscope
まわしても
暗闇に飲まれていくだけ
If
I
turn
it,
I
am
only
consumed
by
darkness
どんなに愛おしく想っても
No
matter
how
precious
it
is
to
me
失う時は一瞬で
もう二度と
Losing
it
takes
just
a
moment,
and
then
元に戻すことはできない
It
can
never
be
returned
壊れた結晶の破片を
I
gather
up
the
fragments
of
my
broken
crystals
拾い集めて
カレイドスコープ
and
put
them
back
into
the
kaleidoscope
まわしたら
七色に輝き放って!
When
I
turn
it,
they
shine
with
the
colors
of
the
rainbow!
壊れる事でしか出せないその特別な輝きは
The
special
brilliance
that
can
only
be
created
through
destruction
すべてを優しく包み込むようだった
Gently
enveloped
me
entirely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nakajin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.