SEKAI NO OWARI - Cordless Baby - traduction des paroles en allemand

Cordless Baby - End of the Worldtraduction en allemand




Cordless Baby
Kabelloses Baby
繋がっている時の記憶なんてないよと
"Ich hab keine Erinnerung an die verbundene Zeit"
君は言うけれど
sagst du zwar,
十月十日の波乱万丈な日越えて
doch nach dem turbulenten zehnten Oktober-Tag
ジョキンと切ったんです
durchtrennt' ich's mit einem Schnitt.
こんな普通のハサミで切っちゃうの?
"Mit solch normaler Schere durchtrennt man das?"
なんて思っている隙に
während ich noch so sinnier',
ハイテク製品さながらコードレスに
wardst zu High-Tech-Gleich kabellos schon du,
なっていた君です
mein Lieb, verwandelt hier.
忘れもしないあの冬の日
An jenem Wintertag, unvergessen bleibend,
数秒前まで繋がっていた
noch Sekunden zuvor verbunden warst,
君の体をそっと
da hob ich deinen Leib sacht,
両手で抱き上げた日
in beiden Händen gehalten.
Congratulations
Herzlichen Glückwunsch!
君は今まさに生まれて
Du bist nun neu geboren,
産声を響かせ
dein erster Schrei ertönt,
星河一天の夜空の下
unter sternenklarem Nachthimmel weit,
歓喜の宴よ
ein Freudenfest, bereit.
Congratulations
Herzlichen Glückwunsch!
君は今ここに立って
Stehst nun hier aufrecht,
二足歩行始めて
beginnst auf zwei Beinen zu geh'n,
自分の足で歩いていく
wirst auf eigenen Füßen weiterzieh'n,
いざ行かん明日へ
voran ins Morgen licht.
転びながら進め
Schreite fort, stolprst auch immerzu.
コードレスベイビー
Kabelloses Baby,
五秒と目を離せないとんだハイテクです
High-Tech-Wunder, kaum fünf Sekunden unbeaufsichtigt.
理不尽な理由で泣いて単純なことで
Weinst aus ungerechtem Grund, doch über Simplestes
沢山笑います
lachst du aus ganzem Herzen frei.
君が笑うとみんな笑う
Lachst du, lacht all die Welt mit.
四六時中ふざけて
Den ganzen Tag treibst Schabernack,
不思議な力をくれる
schenkst wundersame Stärkekraft,
服も着られないのに
dein Kleid noch nicht mal selbst angelegt du trägst.
Congratulations
Herzlichen Glückwunsch!
君は今恋を知って
Nun erfährst du Liebe erstmals,
砕けそうな心で
zerbrechlich fühlst dein Herz,
万世不朽の愛はないと
weißt: Keine Liebe währt für die Ewigkeit,
分かれども世に在り
doch sie existiert ganz real.
Congratulations
Herzlichen Glückwunsch!
君は今立ち止まって
Du hältst inne nun,
自分なんかと独り言ちて
flüsterst dir zu: "Solch einer wie ich...",
溜め息混じり石を蹴って
seufzend trittst du einen Stein,
走り続けてきた
liefst durch alle die Zeit,
過ぎし時を想う
gedenkst der vergang'nen Tage nun.
君は今この世界に
Willst du jetzt in dieser Welt
自分の爪痕を
deine eigene Spur,
残そうとしてその両手は
sie festhalten, doch deine Hände
傷付いているけど
voll Wunden sind zerschund.
Congratulations
Herzlichen Glückwunsch!
君が選んできた日々の
Die Ängste, die Trauer all der Tage,
恐れや悲しみは
die du erwählt hast,
いつか誰かを抱きしめ得る
werd'n einst zu Armen, die halten können
両手になるはず
und umarmen, ganz gewiss.
あの日の母のように
Wie deine Mutter damals tat.
コードレスベイビー
Kabelloses Baby,
一人で生きているような顔をしないで
tu nicht wie ein ganz allein Lebender,
君を待ってる場所に充電しに
kehr zurück zum wartend'n Ort zum Aufladen,
帰っておいでよ
komm heim wieder zu mir.





Writer(s): Saori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.