SEKAI NO OWARI - スノーマジックファンタジー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SEKAI NO OWARI - スノーマジックファンタジー




スノーマジックファンタジー
Snow Magic Fantasy
スノーマジックファンタジー
Snow Magic Fantasy
雪の魔法にかけられて
Spellbound by the magic of snow
僕は君に恋した
I fell in love with you
もしかして君は雪の妖精?
Are you perhaps a snow fairy?
僕は星の降る雪山で、
On that starlit, snowy mountain
君を見るまではオカルトの類はまったく信じていなかったのだけれども
Up until the moment I saw you, I didn't believe in the occult in the slightest
君が住む山は"スノーランド"
The mountain where you live is called "Snowland"
1年中、雪の降るこの国で私は生まれたの、と君は話してくれたんだ
This country, where snow falls year-round, is where I was born, you had told me
ねぇ、私は夏を見たことがないの、
Hey, I've never seen summer before
燃えるようなあの夏を、それを見るのが私の夢なの
That scorching, blazing summer - seeing it is my dream
でも良いの
But that's okay
この世界は知らない方がロマンチックな事もたくさんあるのでしょう?
There must be so many more romantic things in this world that I don't know about
スノーマジックファンタジー
Snow Magic Fantasy
雪の魔法にかけられて
Spellbound by the magic of snow
僕は君に恋した
I fell in love with you
もしかして君は雪の精?
Are you perhaps a snow sprite?
僕はこれまでの人生を誰にも愛されることもなく1人で生きてきた
Until now, I've lived my whole life without being loved by anyone, all on my own
君と出逢うその時までは
Up until the moment we met
ふいに、
Suddenly
「君は妖精だから、やっぱり年齢は200歳とかなのかい?」と聞いたら、
I asked, "Since you're a fairy, are you really 200 years old?"
それはなんか無視された
But it seemed to go completely ignored
ねぇ、命はいずれ終わるものよ
Hey, life eventually ends
貴方と私は終わりがくるの
You and I will eventually reach our end
なのに、なんで出逢ってしまったの?
Why, then, did we happen to meet?
貴方は「幸せ」と同時に「悲しみ」も運んできたわ
You brought "happiness" at the same time that you brought "sorrow"
皮肉なものね
It's ironic, isn't it?
スノーマジックファンタジー
Snow Magic Fantasy
雪の魔法にかけられて
Spellbound by the magic of snow
僕は君に恋した
I fell in love with you
もしかして君は雪の精?
Are you perhaps a snow sprite?
雪の妖精とのファンタジー
This fantasy with a snow fairy
やがて、僕は眠くなってきた
In time, I began to grow sleepy
君と一緒にいるという事は、やはりこういう事だったんだろう
This must have been what it means to be with you
でも良いんだ、君に出逢えて初めて誰かを愛せたんだ
But that's okay - meeting you taught me how to love someone for the first time
これが僕のハッピーエンド
This is my happy ending
スノーマジックファンタジー
Snow Magic Fantasy
雪の魔法にかけられて
Spellbound by the magic of snow
僕は君に恋した
I fell in love with you
もしかして君は雪の精?
Are you perhaps a snow sprite?
雪の妖精とのファンタジー
This fantasy with a snow fairy





Writer(s): Nakajin, Fukase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.