SEKAI NO OWARI - マーメイドラプソディー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SEKAI NO OWARI - マーメイドラプソディー




マーメイドラプソディー
Mermaid Rhapsody
人と魚の半分ずつ
Half human, half fish
人魚という名前の彼女は
She, a mermaid by name
珍しい生き物 硝子に囲まれて育った
A rare creature raised in glass
水と陸地と半分ずつ
Half water, half land
アクアリウムと呼ばれるその場所は
The place they call an aquarium
彼女に「不自由」をもたらしたのだと「人」は言った
Brought her "discomfort" so "they" said
ねえ、おしえてよ
Hey, tell me
「自由」はどんなものなの?
What is "freedom" like?
わたしは貴方が会いにきてくれる
I wait for you to come see me
「不自由」なこの場所が
In this "unfree" place
とても好きだわ
Which I love so
ねえ、お願いよ
Hey, please
どうか押し付けないで
Don't impose your views
わたしは貴方が会いにきてくれる
I wait for you to come see me
「不自由」なこの場所が
In this "unfree" place
好きだわ
Which I love
マーメイド ラプソディー
Mermaid Rhapsody
煌めく不自由なダンスホールに
In the glittering, unfree dance hall
もう一度会いに来てね
Please come see me again
マーメイド ラプソディー
Mermaid Rhapsody
煌めく不自由なダンスホールに
In the glittering, unfree dance hall
もう一度会いに来てね
Please come see me again
ここで貴方を待っているわ
I'll be waiting for you here
今宵純白のダンスを踊るから
I'll be dancing a pure white dance tonight
「自由」を唱える人たちは
Those who sing of "freedom"
「人魚を海に帰すべき」と言った
Said "The mermaid should return to the sea"
硝子の中から叫んでも、何も届かない
I shout from within the glass, but nothing reaches them
「自由」は「孤独」と半分ずつ
"Freedom" is half "loneliness"
彼に会えない自由な世界へ
Into that free world where I can't meet him
引きはがされるように硝子の外へ
I am pulled out of the glass
ねえ、おしえてよ
Hey, tell me
「自由」はどんなものなの?
What is "freedom" like?
わたしは貴方が会いに来てくれる
I wait for you to come see me
「不自由」なこの場所が
In this "unfree" place
とても好きだわ
Which I love so
ねえ、分かるのよ
Hey, I know
「自由」になって広い世界を見て
When I am "free" and see the vast world
わたしはきっと知ることになるの
I will surely realize
貴方の代わりはいないと
That none can replace you
マーメイド ラプソディー
Mermaid Rhapsody
煌めく不自由なダンスホールに
In the glittering, unfree dance hall
もう一度会いにきてね
Please come see me again
マーメイド ラプソディー
Mermaid Rhapsody
煌めく不自由なダンスホールに
In the glittering, unfree dance hall
もう一度会いにきてね
Please come see me again
どこに行ったら貴方に会える?
Where should I go to meet you?
夜が明けたらわたしはもう海の中
When the night breaks, I will be in the sea
初めて見た硝子の外の世界
The first time I saw the world outside the glass
ああ、わたしはひとりで水平線を見てるわ
Ah, I am alone, gazing at the horizon
何て海は広いの
Oh, how vast the sea is
初めて見た硝子の外の世界
The first time I saw the world outside the glass
ああ、わたしは貴方に一番に伝えたい
Ah, I want to be the first to tell you
何て海は広いの
Oh, how vast the sea is
マーメイド ラプソディー
Mermaid Rhapsody
煌めく自由なダンスホール
In the glittering, free dance hall
次はわたしが会いに行くわ
Next time, I'll come see you
マーメイド ラプソディー
Mermaid Rhapsody
煌めく自由なダンスホール
In the glittering, free dance hall
次はわたしが会いに行くわ
Next time, I'll come see you
もう待ってるだけじゃないから
I won't just wait any longer
今宵純白のダンスを踊るから
I'll be dancing a pure white dance tonight





Writer(s): Saori, Nakajin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.