SEKAI NO OWARI - 蜜の月 - traduction des paroles en allemand

蜜の月 - End of the Worldtraduction en allemand




蜜の月
Honigmond
大観覧車と建ち並ぶビルたち
Das Riesenrad und die reihenweise Bauten
君の後ろ姿 ずっと眺めていた
Betrachtete deinen Rücken die ganze Zeit
言葉を選んでた 時間は過ぎていく
Wählte meine Worte, die Zeit verrinnt
僕だけこのままで 嘘が映る水面
Nur ich bleibe so, Wasser spiegelt Lügen
思い出してくれたら良い あの日に見た月のように
Wär schön, wenn du dich erinnerst wie an den Mond jener Nacht
この声が届くように 僕は歌っている
Damit meine Stimme dich erreicht, singe ich
思い出してくれたら良い あの日に降る雪のように
Wär schön, wenn du dich erinnerst wie an den Schnee jenes Tags
この歌が届くように 僕は歌っている
Damit dieses Lied dich erreicht, singe ich
風のように 蜜のように 鳥のように
Wie Wind, wie Honig, wie Vögel
風のように 蜜のように 鳥のように
Wie Wind, wie Honig, wie Vögel
寝台列車と折れ曲がった缶ビール
Schlafwagenzug und zerdrücktes Dosenbier
最近変わった君のタバコの匂い
Dein neuer Zigarettengeruch kürzlich
純白の夜の駅 無音の雪の中
Schneeweißer Nachthof, lautlos im Schnee
真っ暗な冬の海 ずっと眺めていた
Das pechschwarze Wintermeer starrte ich an
思い出してくれたら良い あの日に香る花のように
Wär schön, wenn du dich erinnerst wie an die Blüten jenes Tags
この声が届くように 僕は歌っている
Damit meine Stimme dich erreicht, singe ich
思い出してくれたら良い あの日の海の音のように
Wär schön, wenn du dich erinnerst wie ans Meeresrauschen damals
この歌が届くように 僕は歌っている
Damit dieses Lied dich erreicht, singe ich
種のように 光のように 香りのように
Wie Samen, wie Licht, wie Duft
種のように 光のように 香りのように
Wie Samen, wie Licht, wie Duft
思い出してくれたら良い あの日に見た月のように
Wär schön, wenn du dich erinnerst wie an den Mond jener Nacht
この声が届くように 僕は歌っている
Damit meine Stimme dich erreicht, singe ich
思い出してくれたら良い あの日に降る雪のように
Wär schön, wenn du dich erinnerst wie an den Schnee jenes Tags
この歌が届くように 僕は歌っている
Damit dieses Lied dich erreicht, singe ich
風のように 蜜のように 鳥のように
Wie Wind, wie Honig, wie Vögel
風のように 蜜のように 鳥のように
Wie Wind, wie Honig, wie Vögel





Writer(s): fukase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.