Paroles et traduction Ende - Soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
él
pantalon
doblado
en
él
muñón
de
un
invalido
vestido
de
traje;
"
Я
брючина,
завернутая
на
обрубке
инвалида,
одетого
в
костюм;
"
Soy
elegancia"
Я
изящество"
La
sincera
sonrisa
acompañado
de
un
abrazo
que
un
niño
entrega
a
su
Искренняя
улыбка,
сопровождаемая
объятием,
которое
ребенок
дарит
своей
Madre
histérica
segundos
después
de
Истеричной
матери
через
секунду
после
Que
esta
acaba
de
golpearle
sin
motivo;
"
Того,
как
она
его
беспричинно
ударила;
"
Soy
pureza"
Я
невинность"
La
pupila
seca
en
él
rostro
inexpresivo
de
un
Сухой
зрачок
на
бесстрастном
лице
Anciano
q
acaba
de
perder
a
su
esposa
de
90
años;
"
Старика,
который
только
что
потерял
свою
90-летнюю
жену;
"
Soy
él
inconmensurable
vacío"
Я
неизмеримая
пустота"
Él
perro
de
casa
que
tras
años
de
lealtad
a
una
familia
sale
Домашняя
собака,
которая
после
многих
лет
преданности
семье
убегает
Corriendo
tras
mirar
la
puerta
abierta
y
sin
pensarlo
2 veces
se
tira
Спуртнув
после
того,
как
взглянула
на
открытую
дверь,
и
не
задумываясь
ни
на
секунду,
бросается
Boca
arriba
esperando
que
alguien
le
На
спину
в
надежде,
что
кто-то
Acaricie
su
barriga
y
lo
alimente;
"
Погладит
ей
живот
и
покормит;
"
Soy
instinto"
Я
инстинкт"
La
responsable
madre
soltera
de
17
años
cuyas
condiciones
sociales
la
Ответственная
мать-одиночка
в
17
лет,
чьи
социальные
условия
заставили
ее
Llevaron
a
masticar
la
madurez
minutos
después
Практически
сразу
повзрослеть
после
De
darle
la
primer
probada
a
su
adolescencia;
"
Того,
как
она
впервые
вкусила
свою
юность;
"
La
lacerante
desesperanza
q
nace
inevitablemente
tras
la
traición
de
Раздирающее
отчаяние,
которое
неизбежно
рождается
после
предательства
Una
persona
a
la
que
le
abriste
tu
Человека,
которому
ты
открыл
свою
Alma
solo
para
ver
como
se
cagaba
dentro;
"
Душу
лишь
для
того,
чтобы
увидеть,
как
он
в
ней
испражняется;
"
La
innecesaria
venganza
en
cualquier
contexto
vestida
de
Ненужная
месть
в
любом
контексте,
замаскированная
под
Justicia,
saciando
él
dolor
propio
creando
uno
mayor
ajeno;
"
Справедливость,
утоляющая
собственную
боль,
создавая
еще
большую
чужую;
"
La
abuela
q
habla
poco,
pero
dice
todo
con
un
gesto,
Бабушка,
которая
мало
говорит,
но
все
выражает
жестом,
Una
mirada
o
un
consejo
construido
de
palabras
Взглядом
или
советом,
построенным
из
простых
Coloquiales
y
su
amor
sin
condiciones;
"soy
experiencia"
Слов
и
ее
безусловной
любви;
"я
опыт"
Él
escritor
de
primera,
con
una
vida
de
quinta,
Писатель
первоклассный,
с
жизнью
второсортной,
Que
sigue
malgastando
él
tiempo
anesteciando
su
carga
psicológica
con
Который
продолжает
тратить
время,
глуша
свой
психологический
груз
Licor
y
drogas
fuertes,
Алкоголем
и
наркотическими
средствами,
Mientras
intenta
comprender
él
engranaje
de
su
mundo
y
especie;
"
Пытаясь
понять
устройство
своего
мира
и
вида;
"
Soy
nadie"
...
Я
никто"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.