Paroles et traduction Endecah - Estoy Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
bien
en
este
lugar
y,
Мне
хорошо
в
этом
месте,
и,
No
quiero
mirar
atrás.
Я
не
хочу
оглядываться
назад.
Dime,
(¿Qué?)
a
ese,
a
ese
niño
Скажи
мне,
(что?)
этому,
этому
ребенку,
Que
nunca,
nunca
falló.
Который
никогда,
никогда
не
подводил.
Estoy
bien
en
este
lugar
y,
Мне
хорошо
в
этом
месте,
и,
No
quiero
mirar
atrás.
Я
не
хочу
оглядываться
назад.
Dime,
(¿Qué?)
a
ese,
a
ese
niño
Скажи
мне,
(что?)
этому,
этому
ребенку,
Que
en
la
vida,
paró
de
luchar.
Что
в
жизни
он
перестал
бороться.
Digamos
que
no
puedo,
Скажем
так,
я
не
могу.,
Que
no
puedo
levantarme,
Что
я
не
могу
встать.,
Imaginemos
que
no
puedes,
Давайте
представим,
что
вы
не
можете,
Que
no
puedes
recogerme
Что
ты
не
можешь
забрать
меня.
Caemos
a
un
vacío
Мы
падаем
в
пустоту.
Donde
el
suelo
ya
no
es
firme
Где
почва
больше
не
твердая
Y
esa
no
es
la
solución
И
это
не
решение
Para
llegar
a
ser
enorme
Чтобы
стать
огромным
Soma,
dile
al
Z
Сома,
скажи
Z
Que
yo
lo
voy
a
cojer,
Что
я
трахну
его.,
Que
puede
que
aún
sea
tonto
Что
я
все
еще
могу
быть
глупым
Pero
juro
que
lo
haré
Но
я
клянусь,
что
сделаю
это.
Y
dile
también
que
И
еще
скажи
ему,
что
No
se
sienta
mal,
Не
чувствуйте
себя
плохо,
Que
la
culpa
será
suya
Что
это
будет
его
вина.
De
enseñarme
a
rapear
Учить
меня
читать
рэп.
Recuerdo
la
primera
vez
Я
помню
первый
раз,
Que
vine
a
este
estudio
Что
я
пришел
в
эту
студию,
Recuerdo
que
mi
voz
al
ritmo
Я
помню,
что
мой
голос
в
такт
No
se
húndio
bien
Он
плохо
утонул.
Pero
qué
más
da?
Но
какая
разница?
El
bom-bo,
el
clap
Бом-бо,
хлоп
Mi
sueño
desde
niño
Моя
мечта
с
детства
Y
no
lo
podía
dejar
И
я
не
мог
оставить
его.
Ahora
subo
al
escenario
Теперь
я
поднимаюсь
на
сцену.
Y
la
gente
canta
por
mí
И
люди
поют
за
меня.
Y
se
saben
mi
Si
les
paso
el
mic
И
они
знают
меня,
если
я
передам
им
микрофон.
Porque
aún
no
somos
nadie,
Потому
что
мы
еще
никто.,
Pero
todos
nos
apoyan
Но
все
поддерживают
нас.
Y
mi
rap
inunda
el
aire
И
мой
рэп
наводняет
воздух.
Estoy
bien
en
este
lugar
y,
Мне
хорошо
в
этом
месте,
и,
No
quiero
mirar
atrás.
Я
не
хочу
оглядываться
назад.
Dime,
(¿Qué?)
a
ese,
a
ese
niño
Скажи
мне,
(что?)
этому,
этому
ребенку,
Que
nunca,
nunca
falló
Который
никогда,
никогда
не
терпел
неудачу.
Estoy
bien
en
este
lugar
y,
Мне
хорошо
в
этом
месте,
и,
No
quiero
mirar
atrás.
Я
не
хочу
оглядываться
назад.
Dime,
(¿Qué?)
a
ese,
a
ese
niño
Скажи
мне,
(что?)
этому,
этому
ребенку,
Que
en
la
vida,
paró
de
luchar
Который
в
жизни
перестал
бороться.
A
veces
pasa
el
tiempo
Иногда
проходит
время.
Y
no
nos
damos
cuenta
И
мы
не
понимаем,
Que
no
son
fallos
de
ayer
Что
это
не
вчерашние
неудачи
Quienes
nos
cierran
esa
puerta
Те,
кто
закрывает
нам
эту
дверь,
Caemos
en
la
mierda
Мы
падаем
в
дерьмо,
De
creer
constantemente,
Постоянно
верить,
En
repetir
nuestros
errores
В
повторении
наших
ошибок
Y
en
el
qué
dirá
la
gente
И
что
скажут
люди
A
mí?
me
da
igual,
Меня?
Мне
всё
равно,
Me
la
suda
totalmente.
Я
полностью
потею.
Tengo
bien
claro
quién
soy,
Мне
ясно,
кто
я.,
Y
que
soy
indiferente.
И
что
я
равнодушен.
Mírame
a
la
cara,
Посмотри
мне
в
лицо.,
Dímelo
de
frente,
Скажи
мне
прямо.,
¿No
te
gusta
lo
que
hago,
Тебе
не
нравится
то,
что
я
делаю?,
Pero
me
oyes
diariamente?.
Но
ты
слышишь
меня
ежедневно?
No
te
estreses,
nacho
Не
напрягайся,
Начо.
Disfruta
del
ambiente,
Наслаждайтесь
атмосферой,
Todo
está
tranquilo
Все
тихо.
Así
que
mira
para
lante
Так
что
смотри
на
Ланте.
Y
si
no
cierra
los
ojos
И
если
он
не
закроет
глаза,
Y
deja
volar
tu
mente
И
пусть
твой
разум
взорвется.
Atento,
no
inventes
Внимательный,
не
выдумывай.
No
cuentes
esos
cuentos
Не
рассказывай
эти
сказки.
Que
si,
que
estás
mal,
Что
да,
что
тебе
плохо.,
Que
te
sientes
como
un
muerto,
pero
Что
ты
чувствуешь
себя
мертвым,
но
No,
no,
no,
no
hay
otra
salida
Нет,
нет,
нет,
нет
другого
выхода.
Que
estar
bien
y
sonreír,
hay
que
vivir
la
vida.
Чтобы
быть
здоровым
и
улыбаться,
нужно
жить
жизнью.
Estoy
bien
en
este
lugar
y,
Мне
хорошо
в
этом
месте,
и,
No
quiero
mirar
atrás.
Я
не
хочу
оглядываться
назад.
Dime,
(¿Qué?)
a
ese,
a
ese
niño
Скажи
мне,
(что?)
этому,
этому
ребенку,
Que
nunca,
nunca
falló
Который
никогда,
никогда
не
терпел
неудачу.
Estoy
bien
en
este
lugar
y,
Мне
хорошо
в
этом
месте,
и,
No
quiero
mirar
atrás.
Я
не
хочу
оглядываться
назад.
Dime,
(¿Qué?)
a
ese,
a
ese
niño
Скажи
мне,
(что?)
этому,
этому
ребенку,
Que
en
la
vida,
paró
de
luchar
Который
в
жизни
перестал
бороться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prat Gimeno Ignacio
Album
Sencillo
date de sortie
05-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.