Endecah - Mi Libertad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Endecah - Mi Libertad




! No sabría decir como he llegado hasta aquí.
! Я не могу сказать, как я сюда попал.
Un sueño es sueño hasta que se empieza a cumplir.
Мечта есть мечта, пока она не начнет исполняться.
Mis días escapan pero yo sigo en esto,
Мои дни убегают, но я все еще в этом.,
Será porque me atrapa o porque me diferencia del resto
Это будет потому, что это захватывает меня или потому, что это отличает меня от остальных
Y yo a dónde voy desde que me conocí;
И я знаю, куда иду с тех пор, как встретил себя.;
Fue hace poco pero al fin lo conseguí,
Это было недавно, но я, наконец, получил это,
Estuve perdido estuve solo, estuve lleno de lodo,
Я был потерян, я был один, я был полон грязи.,
Pero conseguí salir ¡y no me cambio por nada!
Но мне удалось выбраться я ни за что не переоденусь!
No cambiaría mi sufrimiento, ni tampoco mis cagadas.
Это не изменило бы моих страданий и моих дерьмовств.
Canto desde el sentimiento, sueno desde Amajasala.
Я пою от чувства, я звучу от Амахасалы.
Brillo con luz propia y no persigo llenar salas,
Блеск с собственным светом, и я не преследую, чтобы заполнить комнаты,
Persigo amasar tus alas para que puedas volar conmigo.
Я преследую разминание твоих крыльев, чтобы ты мог летать со мной.
Considérame tu amigo.
Считай меня своим другом.
mi único testigo mientras sigo con el alma medio rota,
Ты мой единственный свидетель, пока я продолжаю с наполовину разбитой душой.,
Con cicatrices que explotan pero que me hacen luchar,
Со шрамами, которые взрываются, но заставляют меня сражаться.,
Avanzar sin el azar con cada paso al caminar.
Двигаться вперед без случайности с каждым шагом при ходьбе.
Romper las metas, saltar, moverme entre cometas que lograré superar,
Разбивайте цели, прыгайте, перемещайтесь между воздушными змеями, которые мне удастся преодолеть,
Nadar, desafiar a la mar, correr hasta alcanzar ese final del mundo,
Плавать, бросать вызов морю, бежать, пока не достигнешь этого конца света.,
Y si me hundo que sea un segundo para poder descansar.
И если я утону, пусть это будет секунда, чтобы я мог отдохнуть.
Todo es tan frágil que da respeto. Intento ser un experto solo en ser feliz cada momento.
Все так хрупко, что вызывает уважение. Я стараюсь быть экспертом только в том, чтобы быть счастливым каждый момент.
Para otros lo demás, que discutan entre ellos por ver quién tiene razón,
Для других, пусть они спорят друг с другом, чтобы увидеть, кто прав,
Por ver quien posee la verdad Para ti drogas, alcohol y toda esa porquería,
Чтобы увидеть, кто владеет правдой для тебя наркотики, алкоголь и все такое дерьмо.,
Para el volver a entrar en la partida cada día.
Для меня возвращение в игру каждый день.
Para ti las groserías y tal.
Для тебя грубость и тому подобное.
Para mí, amor y amistad.
Для меня любовь и дружба.
Para ti tu vanidad.
Для тебя твое тщеславие.
Para mi libertad.
Для меня моя свобода.





Writer(s): ignacio prat gimeno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.