Endecah - Siento el Silencio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Endecah - Siento el Silencio




Observador del mar
Наблюдатель от моря
me conozco el océano
я знаю океан
amante del dolor
любовник боли
con carácter de melómano
с характером меломана
muero yo tan triste con mi soledad al lado
я умираю так грустно с моим одиночеством рядом
siento que me encojo cuando estoy tan apagado
я чувствую, что сжимаюсь, когда я так выключен.
no quiero seguir estando solo
я не хочу оставаться один.
no puedo avanzar de ningún modo
я никак не могу двигаться вперед.
callo mis mentiras cuando el corazón exploro
я молчу свою ложь, когда сердце исследует,
y vivo solo en mi silencio
и я живу один в своем молчании.
donde siempre me acomodo
где я всегда устраиваюсь,
caigo cada noche acurrucado en un vacío permanente
я падаю каждую ночь, свернувшись в постоянную пустоту,
mi ruina está presente, latente
моя гибель присутствует, бездействует.
gritando en mis oídos porque siempre estoy ausente
кричу в уши, потому что я всегда отсутствую.
cayendo en el olvido antes que ver a la gente
падая в небытие, прежде чем увидеть людей,
me cuesta ser gentil, me cuesta ser amable
мне трудно быть нежным, мне трудно быть добрым.
espero que me miren pero que nadie me hable
я надеюсь, что они смотрят на меня, но никто не говорит со мной.
quiero volver a nacer, a no ser indeseable
я хочу снова родиться, чтобы не быть нежелательным.
quiero abandonar por siempre mi caída interminable
я хочу навсегда отказаться от своего бесконечного падения.
Siento el silencio
Я чувствую тишину.
que habita en mi cuerpo
что обитает в моем теле
Siento el silencio
Я чувствую тишину.
que me ahoga por dentro
что душит меня внутри
Dime qué hay en tus ojos
Скажи мне, что у тебя в глазах.
en los míos lloros
в моих плачущих
no encontré lo que buscaba
я не нашел то, что искал.
renuncié al tesoro
я отказался от сокровищ
mis lágrimas son coros
мои слезы-хоры.
en cada verso sonoro
в каждом звуковом стихе
limpian cada poro
они очищают каждую пору
con pureza y sin decoro
с чистотой и без приличия
muero como todos al final
я умираю, как все в конце
me resisto a ser alguien inmortal
я сопротивляюсь тому, чтобы быть кем-то бессмертным.
que existo y vivo si pruebo una vez más
я знаю, что я существую и живу, если я попробую еще раз
la dulzura de sus manos abrazándome sin más
сладость его рук, обнимающих меня,
dejándome amar
позволяя мне любить
he dicho tanto yo
я так много сказал.
he escrito tanto que
я написал так много, что
a veces se me olvidan mis propias palabras
иногда я забываю свои собственные слова,
yazgo en el silencio
и в тишине
me invita a descansar
приглашает меня отдохнуть.
renuncio al resto y siento libertad
я отказываюсь от остальных и чувствую свободу.
de noche soy esclavo
ночью я раб
de mi propio malestar
от моего собственного дискомфорта
quiero desencadenar
я хочу вызвать
mi triste felicidad
мое печальное счастье
¿Dónde estabas
Где ты был?
cuando escribía esta canción?
когда я писал эту песню?
Si entonces no me amaste
Если тогда ты не любил меня,
no busques mi corazón
не ищи моего сердца,
Siento el silencio
Я чувствую тишину.
que habita en mi cuerpo
что обитает в моем теле
Siento el silencio
Я чувствую тишину.
que me ahoga por dentro
что душит меня внутри





Writer(s): endecah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.