Endecah - Vive Con Pasión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Endecah - Vive Con Pasión




Vive Con Pasión
Live With Passion
Siento el corazón como si fuera a explotar
I feel my heart as if it's going to explode
Como si cada latido fuera algo universal.
Like every beat was something universal.
Será por la situación de sentirme algo especial
It must be because of the feeling of being something special
Como si lo que he vivido fuera algo excepcional.
As if what I've lived was something exceptional.
Muero por vivir y por seguir avanzando
I'm dying to live and to keep moving forward
Porque que un día más es un día menos llorando.
Because I know that one more day is one less day to cry.
Porque siento la alegría de que lo que estoy logrando
Because I feel the joy of what I'm achieving
Son victorias, no derrotas tras haber estao' luchando.
They're victories, not defeats after having struggled so hard.
Tengo un millón de razones para estar
I have a million reasons to be
Orgulloso de mi vida, orgulloso de mi rap.
Proud of my life, proud of my rap.
Orgulloso de mi voz y más de poder crear
Proud of my voice and more than able to create
Los versos y melodías que otros van a escuchar.
The verses and melodies that others will hear.
Disfrutando del momento pero con sed y pasión,
Enjoying the moment but with passion and desire.
Esa pasión que me ayuda si recaigo en un bajón.
That passion that helps me if I fall into a slump.
Es la pasión quien me guía, quien me incita a ser quien soy,
It's passion who guides me, who inspires me to be who I am,
Es la fuerza de mis días, es mi alma y corazón.!
It's the strength of my days, it's my soul and heart.
Vive con pasión!
Live with passion!
Vivo con pasión cada minuto del día
I live with passion every minute of the day
Cada historia que he pasado la transformo en poesía.
Every story that I have lived I transform into poetry.
Me he cansado ya de quien feliz no me hacía
I'm already tired of who didn't make me happy
Y he buscado mi amistad en quien la merecía.
And I have sought my friendship in who did deserve it.
Para poder mejorar hay que vivir realidad,
In order to improve you have to live reality,
Pero pa' echar volar mejor ponerte a soñar,
But to take flight, then you better start dreaming,
Tienes el mundo en tus manos, tienes tierra y tienes mar;
You have the world in your hands, you have the land and you have the sea;
Aprovecha cada instante y disfruta la libertad.
Take advantage of every moment and enjoy freedom.
Busco mi oportunidad peleando y peleando,
I look for my opportunity by fighting and fighting,
Con las ganas que me animan a poder seguir cantando,
With the desire that encourages me to be able to continue singing,
Trabajando todo el tiempo, escribiendo cuando ando,
Working all the time, writing when I walk,
No durmiendo, avanzando, componiendo y creando.
Not sleeping, moving forward, composing and creating.
Veo en el pasado los pedazos de un cristal
I see in the past the pieces of a crystal
Destrozado por pedradas de una tristeza habitual
Destroyed by the constant sadness
que fui un pesado pero todo eso ya está
I know I was a pain but all that is gone,
Hoy vivo la vida con pasión y nada más.!
Today I live life with passion and nothing else.
Vive con pasión!
Live with passion!
Vive con pasión cada minuto del día...
Live with passion every minute of the day...





Writer(s): ignacio prat gimeno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.