Paroles et traduction Endecah - Vive Con Pasión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive Con Pasión
Live With Passion
Siento
el
corazón
como
si
fuera
a
explotar
I
feel
my
heart
as
if
it's
going
to
explode
Como
si
cada
latido
fuera
algo
universal.
Like
every
beat
was
something
universal.
Será
por
la
situación
de
sentirme
algo
especial
It
must
be
because
of
the
feeling
of
being
something
special
Como
si
lo
que
he
vivido
fuera
algo
excepcional.
As
if
what
I've
lived
was
something
exceptional.
Muero
por
vivir
y
por
seguir
avanzando
I'm
dying
to
live
and
to
keep
moving
forward
Porque
sé
que
un
día
más
es
un
día
menos
llorando.
Because
I
know
that
one
more
day
is
one
less
day
to
cry.
Porque
siento
la
alegría
de
que
lo
que
estoy
logrando
Because
I
feel
the
joy
of
what
I'm
achieving
Son
victorias,
no
derrotas
tras
haber
estao'
luchando.
They're
victories,
not
defeats
after
having
struggled
so
hard.
Tengo
un
millón
de
razones
para
estar
I
have
a
million
reasons
to
be
Orgulloso
de
mi
vida,
orgulloso
de
mi
rap.
Proud
of
my
life,
proud
of
my
rap.
Orgulloso
de
mi
voz
y
más
de
poder
crear
Proud
of
my
voice
and
more
than
able
to
create
Los
versos
y
melodías
que
otros
van
a
escuchar.
The
verses
and
melodies
that
others
will
hear.
Disfrutando
del
momento
pero
con
sed
y
pasión,
Enjoying
the
moment
but
with
passion
and
desire.
Esa
pasión
que
me
ayuda
si
recaigo
en
un
bajón.
That
passion
that
helps
me
if
I
fall
into
a
slump.
Es
la
pasión
quien
me
guía,
quien
me
incita
a
ser
quien
soy,
It's
passion
who
guides
me,
who
inspires
me
to
be
who
I
am,
Es
la
fuerza
de
mis
días,
es
mi
alma
y
corazón.!
It's
the
strength
of
my
days,
it's
my
soul
and
heart.
Vive
con
pasión!
Live
with
passion!
Vivo
con
pasión
cada
minuto
del
día
I
live
with
passion
every
minute
of
the
day
Cada
historia
que
he
pasado
la
transformo
en
poesía.
Every
story
that
I
have
lived
I
transform
into
poetry.
Me
he
cansado
ya
de
quien
feliz
no
me
hacía
I'm
already
tired
of
who
didn't
make
me
happy
Y
he
buscado
mi
amistad
en
quien
sí
la
merecía.
And
I
have
sought
my
friendship
in
who
did
deserve
it.
Para
poder
mejorar
hay
que
vivir
realidad,
In
order
to
improve
you
have
to
live
reality,
Pero
pa'
echar
volar
mejor
ponerte
a
soñar,
But
to
take
flight,
then
you
better
start
dreaming,
Tienes
el
mundo
en
tus
manos,
tienes
tierra
y
tienes
mar;
You
have
the
world
in
your
hands,
you
have
the
land
and
you
have
the
sea;
Aprovecha
cada
instante
y
disfruta
la
libertad.
Take
advantage
of
every
moment
and
enjoy
freedom.
Busco
mi
oportunidad
peleando
y
peleando,
I
look
for
my
opportunity
by
fighting
and
fighting,
Con
las
ganas
que
me
animan
a
poder
seguir
cantando,
With
the
desire
that
encourages
me
to
be
able
to
continue
singing,
Trabajando
todo
el
tiempo,
escribiendo
cuando
ando,
Working
all
the
time,
writing
when
I
walk,
No
durmiendo,
avanzando,
componiendo
y
creando.
Not
sleeping,
moving
forward,
composing
and
creating.
Veo
en
el
pasado
los
pedazos
de
un
cristal
I
see
in
the
past
the
pieces
of
a
crystal
Destrozado
por
pedradas
de
una
tristeza
habitual
Destroyed
by
the
constant
sadness
Sé
que
fui
un
pesado
pero
todo
eso
ya
está
I
know
I
was
a
pain
but
all
that
is
gone,
Hoy
vivo
la
vida
con
pasión
y
nada
más.!
Today
I
live
life
with
passion
and
nothing
else.
Vive
con
pasión!
Live
with
passion!
Vive
con
pasión
cada
minuto
del
día...
Live
with
passion
every
minute
of
the
day...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ignacio prat gimeno
Album
Yo Mismo
date de sortie
11-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.