Paroles et traduction Endecah feat. AMBKOR - Días Largos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
tenemos
días
largos,
esos
días
que
no
queremos
a
nadie
al
lado...
У
всех
нас
бывают
долгие
дни,
те
дни,
когда
мы
не
хотим
никого
видеть
рядом...
Son
nuestros
días.
Luchando
contra
nosotros
mismos
por
salir
de
ellos,
Это
наши
дни.
Мы
боремся
с
самими
собой,
чтобы
выбраться
из
них,
Pero
a
gusto
dentro
de
ellos,
sí...!
Но
нам
в
них
комфортно,
да...!
Días
largos,
mente
extraña...
Долгие
дни,
странные
мысли...
Mi
cabeza
loca
tejiendo
telarañas.
Моя
безумная
голова
плетёт
паутину.
Un
suspiro
entrecortado
por
pensamientos
que
arañan.
Прерывистый
вздох
от
мыслей,
которые
царапают.
El
recuerdo
de
esos
besos
golpeando
mis
entrañas.
Воспоминания
о
твоих
поцелуях
бьют
по
моим
внутренностям.
No
me
extraña
oír
el
eco
entre
mis
cuatro
paredes.
Неудивительно,
что
я
слышу
эхо
в
четырёх
стенах.
No
me
extraña
el
sabor
seco
de
mis
antiguos
placeres.
Неудивителен
горький
привкус
моих
былых
удовольствий.
Miro
triste,
no
hablo
alegre,
y
para
mí
nada
es
lo
mismo...
Я
смотрю
с
грустью,
говорю
без
радости,
и
для
меня
ничто
не
то
же
самое...
Ojalá
pudiera
volver
a
sentir
egocentrismo.
Хотел
бы
я
снова
почувствовать
себя
эгоистом.
Mis
noches
son
logaritmos
que
aún
están
por
resolver.
Мои
ночи
— логарифмы,
которые
ещё
предстоит
решить.
No
puedo
dormir,
no
sé
que
pensar,
no
sé
lo
que
hacer.
Я
не
могу
спать,
не
знаю,
о
чём
думать,
не
знаю,
что
делать.
No
sé
si
son
celos
de
la
alegría
de
ayer
Не
знаю,
завидую
ли
я
вчерашней
радости
O
si
todavía
recuerdo
que
no
sé
qué
quiero
ser.
Или
всё
ещё
помню,
что
не
знаю,
кем
хочу
быть.
La
verdad
es
que
no
quiero
salir
de
este
agujero.
Правда
в
том,
что
я
не
хочу
вылезать
из
этой
ямы.
Soy
sincero
en
cada
letra
y
para
mí
eso
es
lo
primero.
Я
искренен
в
каждой
строчке,
и
для
меня
это
главное.
No
me
hables,
no
me
mires,
no
me
digas
nada,
Не
говори
со
мной,
не
смотри
на
меня,
ничего
не
говори,
Tan
solo
déjame
con
mi
alegría
enjaulada...!
Просто
оставь
меня
с
моей
запертой
в
клетке
радостью...!
Déjame
en
paz,
que
no
es
tan
amargo.
Оставь
меня
в
покое,
это
не
так
уж
горько.
No
estoy
tan
mal,
solo
son
días
largos.
Мне
не
так
уж
плохо,
просто
долгие
дни.
Déjame
en
paz,
que
yo
ya
me
encargo.
Оставь
меня
в
покое,
я
сам
справлюсь.
No
estoy
tan
mal,
solo
son
días
largos.!
Мне
не
так
уж
плохо,
просто
долгие
дни.!
Días
amargos
se
hacen
largos,
Горькие
дни
становятся
длинными,
Quién
se
hará
cargo
de
mí
pregunto
sin
embargo
Кто
позаботится
обо
мне,
спрашиваю
я,
тем
не
менее
Y
no
quiero
estar
solo
como
digo
en
las
canciones.
И
я
не
хочу
быть
один,
как
говорю
в
песнях.
No
quiero
estar
solo
si
la
soledad
se
impone
por
cojones.
Я
не
хочу
быть
один,
если
одиночество
навязывается
силой.
¿Y
este
silencio
cuánto
va
a
durar?
¿Cuándo
vas
a
madurar?
И
сколько
продлится
эта
тишина?
Когда
ты
повзрослеешь?
¿Cuándo
no
te
irás
por
tus
bajones,
eh?
Когда
ты
перестанешь
уходить
из-за
своих
спадов,
а?
Yo
no
soy
un
saco
de
boxeo,
Я
не
боксёрская
груша,
Soy
la
sonrisa
de
un
niño
pequeño
leyendo
un
tebeo
Я
улыбка
маленького
мальчика,
читающего
комикс,
Y
ya
no
creo
en
nada
ahora.
И
я
больше
ни
во
что
не
верю
сейчас.
Si
las
lágrimas
que
lloras
no
salen
de
coracalla,
lo
prefiero.
Если
слёзы,
которые
ты
льёшь,
не
искренние,
я
предпочитаю
обойтись
без
них.
No
estoy
aquí
para
comer
mierda.
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
терпеть
дерьмо.
Estoy
aquí
para
vivir
con
quien
me
entienda
sin
vendas
ni
cebos.
Я
здесь,
чтобы
жить
с
тем,
кто
меня
понимает
без
притворства
и
уловок.
Seguir
así
no
puedo.
Morir
por
ti
no
debo.
Я
не
могу
продолжать
так.
Я
не
должен
умирать
за
тебя.
Sangre
de
espartano,
corazón
de
Julian
Ross.
Кровь
спартанца,
сердце
Джулиана
Росса.
Me
temo
que
acabará
por
enterrarme
este
veneno
Боюсь,
что
этот
яд
в
конце
концов
похоронит
меня,
Y
que
el
dolor
de
mi
interior
no
se
cura
con
Ibuprofeno.!
И
что
боль
внутри
меня
не
лечится
ибупрофеном.!
Déjame
en
paz,
que
no
es
tan
amargo.
Оставь
меня
в
покое,
это
не
так
уж
горько.
No
estoy
tan
mal,
solo
son
días
largos.
Мне
не
так
уж
плохо,
просто
долгие
дни.
Déjame
en
paz,
que
yo
ya
me
encargo.
Оставь
меня
в
покое,
я
сам
справлюсь.
No
estoy
tan
mal,
solo
son
días
largos.!
Мне
не
так
уж
плохо,
просто
долгие
дни.!
Solo
son
días
largos...
Просто
долгие
дни...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ambkor, Endecah
Album
Yo Mismo
date de sortie
11-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.