Paroles et traduction Endecah feat. Enigmah & Jetta - El Rap Ya Se Perdió
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rap Ya Se Perdió
Rap Is Lost
Necesito
soledad
estar
yo
solo
y
lo
intento.
I
need
solitude,
to
be
alone,
and
I
try.
Pero
dejadme
en
paz
o
es
como
mear
contra
el
viento.
But
leave
me
in
peace,
or
it's
like
pissing
against
the
wind.
Y
no,
no
me
llames,
no
me
busques,
no
me
escribas,
And
no,
don't
call
me,
don't
look
for
me,
don't
write
to
me,
No
me
hables
ni
me
digas
que
no
puedo
estar
así.
Don't
talk
to
me
or
tell
me
I
can't
be
like
this.
Porque
puedo,
porque
sé
que
a
veces
quiero,
Because
I
can,
because
I
know
that
sometimes
I
want
to,
Solo
a
veces
man,
en
contadas
ocasiones
Only
sometimes,
man,
on
rare
occasions
Que
te
den
a
ti
a
ti
y
a
ti
también,
Screw
you,
you,
and
you
too,
Hoy
nada
me
sirve
más
que
un
ritmo
y
un
papel.
Today
nothing
serves
me
better
than
a
rhythm
and
a
piece
of
paper.
Y
cuántos
que
me
siguen
sabrán
de
mi
lo
que
él
And
how
many
who
follow
me
will
know
about
me
what
he
knows
Y
cuántos
que
me
siguen
sabrán
de
mi
renacer
And
how
many
who
follow
me
will
know
about
my
rebirth
Por
cada
uno
de
ellos
hago
music
pero
"life
is"
For
each
one
of
them
I
make
music
but
"life
is"
Madre
y
mis
bros
porque
siempre
estáis.
Mother
and
my
bros
because
you
are
always
there.
Y
estáis
cuando
no
quiero
eso
os
hace
ser
quien
sois,
And
you
are
there
when
I
don't
want
you
to
be,
that
makes
you
who
you
are,
Los
mejores
para
mí
y
para
esta
depresión,
The
best
for
me
and
for
this
depression,
No
dejéis
abandonado
al
que
os
rima
una
canción,
Don't
abandon
the
one
who
rhymes
a
song
for
you,
No
dejéis
nunca
de
lado
al
que
os
da
su
corazón...
Never
leave
aside
the
one
who
gives
you
their
heart...
El
rap
ya
se
perdió.
Volé
sin
alas.
Rap
is
lost.
I
flew
without
wings.
Me
jugué
el
cuello
por
quién
no
me
daba
nada,
I
risked
my
neck
for
who
gave
me
nothing,
Pero
siempre
que
algo
empieza
algo
se
acaba,
But
whenever
something
starts,
something
ends,
Luché
yo
solo
y
aquí
estoy,
qué
esperabas
Atención,
el
psicótico
ha
vuelto,
I
fought
alone
and
here
I
am,
what
did
you
expect?
Attention,
the
psychotic
is
back,
Que
se
agachen
esos
puños
de
los
que
me
creían
muerto
Let
those
fists
drop
from
those
who
thought
I
was
dead
Y
que
no,
que
no,
que
no,
que
no,
que
no
And
don't,
don't,
don't,
don't,
don't
Me
digan
que
no
puedo
porque
yo
sé
quién
soy
yo.
Tell
me
I
can't
because
I
know
who
I
am.
Y
que
más
me
da
lo
que
digáis
de
mi,
And
I
don't
care
what
you
say
about
me,
Si
yo
a
vosotros
no
os
conozco,
pero
vosotros
a
mi
sí.
If
I
don't
know
you,
but
you
know
me.
Creo
que
está
claro
quién
es
superior
a
quien.
I
think
it's
clear
who
is
superior
to
whom.
No
tacho
al
público
bendito
que
me
empujo
a
estar
aquí.
I
don't
cross
out
the
blessed
audience
that
pushed
me
to
be
here.
Yo
tacho
a
esos
Mc's
que
me
dan
rabia
y
me
dan
grima,
I
cross
out
those
MCs
that
make
me
angry
and
disgusted,
Que
ahora
saben
sobre
qué
y
para
quién
van
estas
rimas.
Who
now
know
what
and
for
whom
these
rhymes
are
going.
Y
que
sepáis
que
me
da
lástima
el
peso
de
estas
lágrimas
And
know
that
I
feel
sorry
for
the
weight
of
these
tears
Porque
yo
estaré
en
la
cima
y
seguiréis
siendo
de
séptima.
Because
I
will
be
at
the
top
and
you
will
still
be
seventh-rate.
¡Aaaah!
No
lo
pienso
tolerar
Aaaah!
I
won't
tolerate
it
Dejad
a
cada
uno
que
haga
con
su
vida
rap
Let
everyone
do
what
they
want
with
their
rap
life
Y
clavad
vuestras
estacas
en
un
mar
que
no
haga
mal,
And
drive
your
stakes
into
a
sea
that
doesn't
harm,
Que
no
haga
daño
a
los
demás,
sed
felices
y
ya
está
That
doesn't
hurt
others,
be
happy
and
that's
it
El
rap
ya
se
perdió.
Volé
sin
alas.
Rap
is
lost.
I
flew
without
wings.
Me
jugué
el
cuello
por
quién
no
me
daba
nada,
I
risked
my
neck
for
who
gave
me
nothing,
Pero
siempre
que
algo
empieza
algo
se
acaba,
But
whenever
something
starts,
something
ends,
Luché
yo
solo
y
aquí
estoy,
qué
esperabas
Igual
que
cuando
sube
se
cae
I
fought
alone
and
here
I
am,
what
did
you
expect?
Just
as
when
it
rises
it
falls
Mi
corazón
doblegó
los
contratos
de
SGAE
My
heart
bent
the
SGAE
contracts
Cuando
tu
firmas.
Eh
guay.
Si
lo
hace
otro
le
caen
When
you
sign.
Eh
cool.
If
someone
else
does
it,
they
get
Bloques
de
hormigón
como
pa'
hacer
un
Empire
Blocks
of
concrete
as
if
to
make
an
Empire
State
Building.
Tú
propón
otro
brindis.
State
Building.
You
propose
another
toast.
Tu
fuck
clock
me
robó
en
fin
mi
Your
fuck
clock
stole
my
Trono
no
como
pero
me
pongo
otro
lomo.
Throne,
not
as
food,
but
I
put
on
another
back.
No
colecciono
mi
cromo
pa'
no
acabar
como
Brittney.
I
don't
collect
my
sticker
so
I
don't
end
up
like
Brittney.
Quiero
una
base
sincera,
I
want
a
sincere
base,
Una
cita,
una
hermita,
o
el
lugar
que
tú
quieras.
A
date,
a
hermitage,
or
the
place
you
want.
¿Qué,
qué,
qué?
¿Qué,
qué,
qué?
Que
ya
ni
el
aire
te
espera.
What,
what,
what?
What,
what,
what?
Even
the
air
doesn't
wait
for
you
anymore.
Y
así
nos
va
de
mal
en
males,
se
caen
con
Bin
Laden.
And
that's
how
we
go
from
bad
to
worse,
they
fall
with
Bin
Laden.
Yo
soy
el
diez
como
lo
era
Bit
Jari
Litmanen.
I
am
the
ten
as
Bit
Jari
Litmanen
was.
Y
si
me
fundo
al
Dream
Team
en
fin
sí,
sí,
And
if
I
form
the
Dream
Team,
well
yes,
yes,
To'
dios
a
rapear
porque
no
es
muy
difícil.
Everyone
rapping
because
it's
not
very
difficult.
Será
que
no
hay
criterio,
vergüenza.
Abren
las
piernas.
It
must
be
that
there
is
no
criteria,
shame.
They
open
their
legs.
Antes
todo
es
pin
o
club,
antes
me
enferma.
Before
everything
is
pin
or
club,
before
it
makes
me
sick.
Yo
paso
de
ese
altar
definitivo
no,
I
pass
that
definitive
altar
no,
No
vende
el
rap
ni
na',
como
Louis
Figo.
Rap
doesn't
sell
anything,
like
Louis
Figo.
Son
años
de
luchar,
tu
si-tio
de
buscar,
They
are
years
of
fighting,
your
uncle
searching,
No
vi-vo
en
libertad,
tú
y
mi
debilidad.
I
don't
live
in
freedom,
you
and
my
weakness.
Yo
sigo
y
convalido.
Tu
flow
nunca
ha
valido.
I
continue
and
recover.
Your
flow
has
never
been
valid.
¿A
ti
te
gusta
el
rap
verdad?
Si
es
de
tu
amigo.
Do
you
really
like
rap?
If
it's
from
your
friend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prat Ignacio
Album
Sencillo
date de sortie
05-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.