Endecah feat. Gransan - Tatuado (BonusTrack) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Endecah feat. Gransan - Tatuado (BonusTrack)




Tatuado (BonusTrack)
Tattooed (Bonus Track)
¡Voy a llenar las 16 barras con toda la tinta que tengo en mi cuerpo! ¿Sí?
I'm going to fill the 16 bars with all the ink I have on my body! Yes?
Me he tatuado los brazos con dibujos de mil trazos.
I've tattooed my arms with a thousand strokes.
Me he tatuado las piernas para dar fuerza a mis pasos.
I've tattooed my legs to give strength to my steps.
Me he tatuado por mami, me he tatuado por mí,
I've tattooed for my mom, I've tattooed for myself,
me he tatuado las cosas que aún tenía que conseguir.
I've tattooed the things that I still had to achieve.
Me he tatuado todo que te puedas imaginar.
I've tattooed everything you can imagine.
Me he tatuado historias que no te podría explicar.
I've tattooed stories I couldn't tell you.
Me he tatuado letras, me he tatuado sin más,
I've tattooed letters, I've tattooed without more,
me he tatuado mis metas y el día del funeral.
I've tattooed my goals and the day of the funeral.
Me he tatuado mi infancia con el rostro de "Kid BU",
I've tattooed my childhood with the face of "Kid BU",
también alguna frase que no entenderías tú.
and some phrase that you wouldn't understand.
Los labios de mi vida, la marca de alguna herida
The lips of my life, the mark of some wound
y mi respuesta negrativa a las drogas y bebida.
and my negative response to drugs and drink.
Mi cuerpo es un resumen de lo que tengo en mi mente,
My body is a summary of what I have in my mind,
el toque de color que me hace ser el diferente.
the touch of color that makes me different.
La tinta de "Irezumi" es eso que me convierte
The ink of "Irezumi" is what makes me
en un cuadro sin igual para el resto de la gente.
a unique painting for the rest of the people.
¡Y así soy yo, rayujeao' por todos lados!
And that's how I am, tattooed all over!
¡Tinta por aquí, tinta por allá! Endecah.
Ink here, ink there! Endecah.
¡Azido en el beat, ah!
Azido on the beat, ah!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.