Endecah feat. Hash & Causa803 - Todo Llegará - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Endecah feat. Hash & Causa803 - Todo Llegará




Todo Llegará
Everything Will Come
/Endecah/
/Endecah/
Pienso en lo que tengo hoy, no en si lo perderé.
I think about what I have today, not about whether I will lose it.
/Talkbox por Hash, Scratch's por Causa803, Voces de fondo por Endecah/
/Talkbox by Hash, Scratch's by Causa803, Background vocals by Endecah/
Ya no de mañana, (¡No!) sólo vivo lo de hoy. (¡Ah!)
I don't know about tomorrow anymore, (No!) I only live for today. (Ah!)
Ya no lo busques más (¡No!) porque todo llegará. (¡Yeh!)
Don't look for it anymore (No!) because everything will come. (Yeah!)
Todo llegará. (¡Ah!) tu, dime si ya todo llegará. (¡Ah!)
Everything will come. (Ah!) You, you tell me if everything will come already. (Ah!)
Todo llegará!
Everything will come!
Todo llegará según dicte la corriente.
Everything will come as the current dictates.
Yo lo hago sencillo pero sueno diferente.
I keep it simple but sound different.
Pocos que demuestran, muchos que comentan,
Few who demonstrate, many who comment,
Dicen ser la polla pero ni se representan.
They say they're the best but they don't even represent themselves.
Me pasa factura cada comentario.
Every comment takes its toll on me.
Vivo donde vivo pero me gané el salario.
I live where I live but I earned my salary.
Mami peleando en cada calendario.
Mommy fighting on every calendar.
Desde que era niño vi a mi papi trabajando.
Ever since I was a child I saw my daddy working.
Cállate la boca si no me conoces,
Shut your mouth if you don't know me,
¿Si no sabes de por qué sueltas esas voces?
If you don't know anything about me, why do you let those voices out?
Son niños precoces, sólo pegan coces.
They are precocious children, they only kick.
¿Si yo soy tan malo dime por qué me conocen?
If I'm so bad, tell me why they know me?
Miles de descargas, los números hablan,
Thousands of downloads, the numbers speak,
Lágrimas en caras y escenarios que no callan.
Tears on faces and stages that don't shut up.
Vaya donde vaya siempre noto afecto.
Wherever I go I always feel affection.
Pensaré en los míos incluso después de muerto.
I will think of mine even after I'm dead.
Y tras haber muerto mi voz tendrá vida.
And after I'm dead, my voice will have life.
Vivo cada día dentro un joven suicida.
I live every day inside a young suicide.
Buscando salidas entre mi cinismo,
Looking for ways out of my cynicism,
He llegado lejos imitándome a mismo.
I have come far by imitating myself.
Muero por ser otro, no quiero ser yo,
I'm dying to be someone else, I don't want to be me,
Me metí en el rap y este la vida me jodió.
I got into rap and it fucked up my life.
No de mañana, solo de hoy
I don't know about tomorrow, I only know about today
Porque maté a mente y me quedé con corazón.
Because I killed my mind and I stayed with my heart.
/Talkbox por Hash, Scratch's por Causa803, Voces de fondo por Endecah/
/Talkbox by Hash, Scratch's by Causa803, Background vocals by Endecah/
Ya no de mañana, (¡No!) sólo vivo lo de hoy. (¡Ah!)
I don't know about tomorrow anymore, (No!) I only live for today. (Ah!)
Ya no lo busques más (¡No!) porque todo llegará. (¡Yeh!)
Don't look for it anymore (No!) because everything will come. (Yeah!)
Todo llegará. (¡Ah!) tu, dime si ya todo llegará. (¡Ah!)
Everything will come. (Ah!) You, you tell me if everything will come already. (Ah!)
Todo llegará!
Everything will come!
No de mañana, (no de mañana,) sólo de hoy. (sólo de hoy.)
I don't know about tomorrow, (I don't know about tomorrow,) I only know about today. (I only know about today.)
Ande tan deprisa que no ni dónde estoy. (que no ni dónde estoy)
I'm walking so fast I don't even know where I am. (I don't even know where I am)
Persiguiendo un sueño (persiguiendo un sueño) caí en depresión. (caí en depresión.)
Chasing a dream (chasing a dream) I fell into depression. (I fell into depression.)
Mi rap era un hobby y se convirtió en obsesión. (se convirtió en obsesión)
My rap was a hobby and it became an obsession. (It became an obsession)
Cada noche y día le damos las gracias
Every night and day we give thanks
Al que nos insulta porque su odio nos sacia.
To the one who insults us because his hate satisfies us.
Cruzamos el charco sin coger aviones.
We cross the pond without taking planes.
Gracias a mis temas no soy como sus peones.
Thanks to my themes I'm not like his pawns.
Me sobran cojones para ser quien debo
I have more than enough balls to be who I should be
Porque tengo fuerza y no me cambia lo que bebo.
Because I have strength and what I drink doesn't change me.
A veces me hundo y pienso en el final,
Sometimes I sink and think about the end,
Escribir me ayuda pero quiero Emotival.
Writing helps me but I want Emotival.
Y no siempre es fácil seguir adelante.
And it's not always easy to keep going.
La gente es muy mala cuando son tan ignorantes.
People are very bad when they are so ignorant.
Insultos y pitos, aplausos y gritos,
Insults and whistles, applause and shouts,
No se darán cuenta de que así se crean mitos.
They won't realize that this is how myths are created.
Subí desde abajo y aún no toco el cielo,
I came up from the bottom and I haven't touched the sky yet,
Pero a me vale, tengo más de lo que quiero.
But it's okay with me, I have more than what I want.
Ya no pienso en nada menos en crecer,
I don't think about anything anymore except growing,
Viviré el momento sin pensar en que perder.
I will live the moment without thinking about what to lose.
/Talkbox por Hash, Scratchs por Causa803, Voces de fondo por Endecah/
/Talkbox by Hash, Scratch's by Causa803, Background vocals by Endecah/
Ya no de mañana, (¡No!) sólo vivo lo de hoy. (¡Ah!)
I don't know about tomorrow anymore, (No!) I only live for today. (Ah!)
Ya no lo busques más (¡No!) porque todo llegará. (¡Yeh!)
Don't look for it anymore (No!) because everything will come. (Yeah!)
Todo llegará. (¡Ah!) tu, dime si ya todo llegará. (¡Ah!)
Everything will come. (Ah!) You, you tell me if everything will come already. (Ah!)
Todo llegará!
Everything will come!
/Endecah/
/Endecah/
Pienso en lo que tengo hoy, no en si lo perderé.
I think about what I have today, not about whether I will lose it.
que el tiempo escapa y no lo puedo retener.
I know that time escapes and I cannot hold it back.
/Talkbox por Hash, Scratch's por Causa803, Voces de fondo por Endecah/
/Talkbox by Hash, Scratch's by Causa803, Background vocals by Endecah/
Ya no de mañana, (¡Ya no de mañana!) sólo vivo lo de hoy. (¡Sólo vivo lo de hoy!)
I don't know about tomorrow anymore, (I don't know about tomorrow anymore!) I only live for today. (I only live for today!)
Ya no lo busques más (¡No lo busques más!) porque todo llegará. (¡Porque todo llegará!)
Don't look for it anymore (Don't look for it anymore!) because everything will come. (Because everything will come!)
Todo llegará. (¡Ah!) tu, dime si ya todo llegará. (¡Todo llegará!)
Everything will come. (Ah!) You, you tell me if everything will come already. (Everything will come!)
(¡No pienso en mañana, no!) ¡Todo llegará!
(I don't think about tomorrow, no!) Everything will come!
/Voz por Endecah, Scratch's por Causa803/
/Vocals by Endecah, Scratch's by Causa803/
Esto ha sido Hash al talkbox, Endecah a los raps, Causa803 a los platos.
This has been Hash on the talkbox, Endecah on the raps, Causa803 on the decks.
Madrid Zaragoza conexión. 2012. Sencillo.
Madrid Zaragoza connection. 2012. Single.





Writer(s): PRAT GIMENO IGNACIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.