Paroles et traduction Endecah feat. Norykko, Rafa Espino & Layer Beats - Dentro de Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pura
contradicción
y
lógica
a
la
vez...
Pure
contradiction
and
logic
at
the
same
time...
Las
paradojas
de
mi
mente
que
conforman
mi
ser...
The
paradoxes
of
my
mind
that
shape
my
being...
Dentro
de
mí
hay
un
caos
dictándole
al
papel,
tal
vez
sean
dios
y
el
diablo
equilibrándome.
Within
me
there's
a
chaos
dictating
to
the
paper,
perhaps
they
are
God
and
the
devil
balancing
me.
Dentro
de
mí,
hay
un
demonio
que
me
habla,
Within
me,
there
is
a
demon
that
speaks
to
me,
a
veces
compitiendo
con
mi
ángel
de
la
guarda.
Sometimes
competing
with
my
guardian
angel.
Pelea
por
lo
mío
y
me
pone
contra
las
cuerdas
It
fights
for
what's
mine
and
puts
me
against
the
ropes
hasta
que
mi
cuerpo
arda
para
que
yo
lo
recuerde.
Until
my
body
burns
so
that
I
remember
it.
Muero
cada
noche
entre
el
delirio
de
seguir
I
die
every
night
between
the
delirium
of
continuing
avanzando
un
día
más,
oyendo
a
mi
interior.
Moving
forward
one
more
day,
listening
to
my
inner
self.
Dejándome
la
vida
cuando
escucho
al
corazón,
Leaving
my
life
when
I
listen
to
my
heart,
no
hay
quien
me
pare,
sé
que
soy
adicción
a
mi
contradicción.
There's
no
stopping
me,
I
know
I'm
addicted
to
my
contradiction.
Soy
como
ese
volcán
a
punto
de
estallar,
I'm
like
that
volcano
about
to
erupt,
cualquiera
de
estos
días
podría
ser
el
final.
Any
of
these
days
could
be
the
end.
Confundo
fantasía
con
lo
que
es
realidad,
I
confuse
fantasy
with
what
is
reality,
a
veces
no
distingo
entre
reír
y
llorar.
Sometimes
I
can't
tell
the
difference
between
laughing
and
crying.
Siempre
contra
mí,
acepté
que
soy
así.
Always
against
me,
I
accepted
that
I
am
this
way.
Hoy
decido
que
lo
dejo
para
mañana
seguir.
Today
I
decide
I'll
put
it
off
to
continue
tomorrow.
Sé
que
no
hay
más
sentimientos
que
pueda
contradecir,
I
know
there
are
no
more
feelings
I
can
contradict,
soy
la
cara
y
la
cruz
de
todo
lo
que
viví.
I
am
the
head
and
tail
of
everything
I
have
lived.
Pura
contradicción
y
lógica
a
la
vez...
Pure
contradiction
and
logic
at
the
same
time...
Las
paradojas
de
mi
mente
que
conforman
mi
ser...
The
paradoxes
of
my
mind
that
shape
my
being...
Dentro
de
mí
hay
un
caos
dictándole
al
papel,
tal
vez
sean
dios
y
el
diablo
equilibrándome.
Within
me
there's
a
chaos
dictating
to
the
paper,
perhaps
they
are
God
and
the
devil
balancing
me.
Cuánto
me
costó
conocerme
para
encontrarme,
How
much
it
cost
me
to
know
myself
to
find
myself,
aunque
tropecé
mil
veces
aprendí
a
levantarme.
Although
I
stumbled
a
thousand
times
I
learned
to
get
up.
Soñando
en
grande,
peleando
con
mi
yo
interior,
mi
voz
decía:
Un
día
sabrás
que
lo
que
dolía
podría
enseñarte
Dreaming
big,
fighting
with
my
inner
self,
my
voice
said:
One
day
you
will
know
that
what
hurt
could
teach
you
a
valorar
quién
eres,
quién
te
quiere
y
quien
no
estará,
To
value
who
you
are,
who
loves
you
and
who
won't
be
there,
que
el
amor
dispara
y
se
clava
hasta
que
se
acaba,
That
love
shoots
and
sticks
until
it's
over,
a
poner
el
corazón
en
todo
aquello
que
hagas
To
put
your
heart
into
everything
you
do
y
que
la
vida
te
vence
y
te
apagas,
da
igual
si
pierdes
o
ganas.
And
that
life
defeats
you
and
you
go
out,
no
matter
if
you
lose
or
win.
Voces
en
mi
interior
gritándome
que
pare,
Voices
inside
me
screaming
at
me
to
stop,
con
la
música
a
la
espalda
no
habrá
calma
que
me
sane,
With
music
on
my
back
there
will
be
no
calm
that
heals
me,
cardenales
en
el
alma
resaltan
lo
que
más
vale
Bruises
on
the
soul
highlight
what
is
most
valuable
y
es
que
la
ilusión
avanza
y
se
lanza
a
las
tempestades.
And
that
illusion
advances
and
launches
itself
into
the
storms.
Montaña
rusa
emocional
que
va
a
dos
mil
por
hora.
Emotional
roller
coaster
that
goes
two
thousand
miles
per
hour.
Hipócrita
esta
sociedad
que
me
asola
de
sol
a
sol
a
deshoras
su
soga
intenta
alcanzar
mi
persona,
Hypocritical
this
society
that
plagues
me
from
dawn
to
dusk
at
odd
hours
its
rope
tries
to
reach
my
person,
pero
no
me
hará
detonar,
mi
"cora"
no
me
traiciona.
But
it
won't
make
me
explode,
my
"heart"
doesn't
betray
me.
A
veces
río,
a
veces
lloro,
odio
a
todos
me
enamoro,
todo
lo
a
la
vez...
Sometimes
I
laugh,
sometimes
I
cry,
I
hate
everyone
I
fall
in
love
with,
all
at
the
same
time...
Hay
tanto
en
mi
cabeza...
Es
tan
intenso
que
quema.
There
is
so
much
in
my
head...
It
is
so
intense
that
it
burns.
Si
no
tuviera
emociones
encontradas
cuestionando
cada
paso,
cada
decisión
tomada
If
I
didn't
have
mixed
emotions
questioning
every
step,
every
decision
made
¿cómo
lo
iba
a
hacer?
How
would
I
do
it?
Pura
contradicción
y
lógica
a
la
vez...
Pure
contradiction
and
logic
at
the
same
time...
Las
paradojas
de
mi
mente
que
conforman
mi
ser...
The
paradoxes
of
my
mind
that
shape
my
being...
Dentro
de
mí
hay
un
caos
dictándole
al
papel,
tal
vez
sean
dios
y
el
diablo
equilibrándome.
Within
me
there's
a
chaos
dictating
to
the
paper,
perhaps
they
are
God
and
the
devil
balancing
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): endecah, layer beats, norykko, rafa espino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.