Paroles et traduction Endecah feat. Norykko - Necesito (feat. Norykko)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito (feat. Norykko)
I Need (feat. Norykko)
Aire
al
despertar,
un
poco
de
paz
y
la
claridad
para
pensar,
Air
upon
awakening,
a
bit
of
peace
and
clarity
to
think,
pies
para
caminar,
no
hay
destino
ni
más
allá,
n
feet
to
walk,
no
destination
nor
beyond,
n
o
me
importa
que
traiga
el
porvenir,
o
I
care
what
the
future
may
bring,
mientras
tu
sonrisa
este
por
aquí,
no
necesito
más
para
respirar.
as
long
as
your
smile
is
here,
I
need
nothing
more
to
breathe.
Necesito
de
mi,
también
necesito
de
ti,
I
need
myself,
I
also
need
you,
necesito
del
cariño
que
empezamos
a
construir,
I
need
the
love
that
we've
started
to
build,
necesito
la
ilusión
de
crear
a
ese
pequeño,
necesito
tus
abrazos,
t
I
need
the
hope
of
creating
that
little
one,
I
need
your
hugs,
t
us
cariños,
tus
destellos,
your
caresses,
your
sparkles,
necesito
las
palabras
que
me
han
llevado
hasta
aquí,
I
need
the
words
that
have
led
me
here,
necesito
que
mis
fans
me
obliguen
a
escribir,
I
need
my
fans
to
force
me
to
write,
necesito
derramar
tinta
negra
en
cada
folio,
I
need
to
spill
black
ink
on
every
page,
necesito
a
la
música
y
también
odiar
el
odio,
n
I
need
music
and
also
to
hate
hate,
n
ecesito
las
mañanas
para
llegar
a
la
noche
y
al
contrario
chico,
eed
the
mornings
to
reach
the
night
and
vice
versa,
dude,
no
sé
si
me
explico,
necesito
ciclos,
estar
bien
para
estar
mal,
I
don't
know
if
I'm
explaining
myself,
I
need
cycles,
to
be
well
to
be
bad,
estar
mal
para
estar
bien
y
otra
vez
vuelta
a
empezar,
to
be
bad
to
be
well
and
start
over
again,
caer
para
levantar,
destruir
para
crear,
to
fall
to
rise,
to
destroy
to
create,
vivir
esta
realidad
para
llegar
a
soñar,
to
live
this
reality
to
reach
the
dream,
necesito
todo
eso
que
necesite
de
niño,
I
need
all
that
I
needed
as
a
child,
necesito
esa
sonrisa
para
que
me
saque
brillo.
I
need
that
smile
to
bring
out
my
shine.
Aire
al
despertar,
un
poco
de
paz
y
la
claridad
para
pensar,
Air
upon
awakening,
a
bit
of
peace
and
clarity
to
think,
pies
para
caminar,
no
hay
destino
ni
más
allá,
n
feet
to
walk,
no
destination
nor
beyond,
n
o
me
importa
que
traiga
el
porvenir
mientras
tu
o
I
care
what
the
future
may
bring
as
long
as
your
sonrisa
este
por
aquí,
no
necesito
más
respirar.
smile
is
here,
I
need
nothing
more
to
breathe.
Necesito
una
batalla
otro
reto
una
medalla,
I
need
another
challenge,
another
battle,
a
medal,
un
amigo
que
me
siga
vaya
al
camino
que
vaya,
a
friend
who
follows
me
wherever
the
path
goes,
una
pantalla
con
sucesos,
un
descanso
entre
el
exceso,
a
screen
with
events,
a
break
between
the
excess,
dejarlo
de
ser
preso
para
otra
ocasión,
to
stop
being
the
one
in
prison
again,
necesito
esos
ojos
tan
verdosos
y
tan
grises
para
olvidar
todo
lo
que
I
need
those
eyes
so
green
and
so
gray
to
forget
what
I
pude
hacer
pero
no
quise
y
ahora
me
arrepiento,
could
do
but
didn't
want
to
and
now
I
regret,
la
vida
es
un
lamento,
life
is
a
lamentation,
la
vida
es
un
momento
como
para
tocar
sufrimiento
y
si
todo
esta
bien
life
is
a
moment
such
as
to
touch
suffering
and
if
everything's
okay
si
estoy
solo
y
no
hago
nada
pero
necesito
acción,
if
I'm
alone
and
doing
nothing
but
I
need
action,
intercambios
de
mirada,
jugar
cual
peter
pan,
exchange
of
glances,
playing
as
peter
pan,
echar
a
volar
cual
hada,
necesito
libertad
sentir
mi
alma
enamorada,
to
fly
away
like
a
fairy,
I
need
freedom
to
feel
my
soul
in
love,
necesito
tantas
cosas
que
ya
no
sé
que
pedir,
I
need
so
many
things
that
I
no
longer
know
what
to
ask
for,
quizás
no
haga
falta
tanto
para
poder
ser
feliz,
perhaps
so
much
is
not
necessary
to
be
happy,
necesito
simplemente
escuchar
entre
I
simply
need
to
listen
to
you
y
gritarme
al
oído
por
favor
hazlo
sencillo
and
shout
in
my
ear
please
keep
it
simple
Aire
al
despertar,
un
poco
de
paz
y
la
claridad
para
pensar,
Air
upon
awakening,
a
bit
of
peace
and
clarity
to
think,
pies
para
caminar,
no
hay
destino
ni
más
allá,
n
feet
to
walk,
no
destination
nor
beyond,
n
o
me
importa
que
traiga
el
porvenir
mientras
tu
o
I
care
what
the
future
may
bring
as
long
as
your
sonrisa
este
por
aquí,
no
necesito
más
para
respirar
smile
is
here,
I
need
nothing
more
to
breathe
No
necesito
más,
no
necesito
más,
no
necesito
más
para
respirar,
no
I
need
nothing
more,
I
need
nothing
more,
I
need
nothing
more
to
breathe,
n
me
importa
que
traiga
el
porvenir
mientras
tu
o
I
care
what
the
future
may
bring
as
long
as
your
sonrisa
este
por
aquí,
no
necesito
más
para
respirar.
smile
is
here,
I
need
nothing
more
to
breathe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yo Mismo
date de sortie
11-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.