Endecah feat. Norykko - Necesito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Endecah feat. Norykko - Necesito




Norykko: Aire al despertar, un poco de paz, y la claridad para pensar...
Норыкко: воздух при пробуждении, немного покоя и ясности мышления...
Pies para caminar. No hay destino ni más allá.
Ноги для ходьбы. Нет судьбы и дальше.
No me importa qué traiga el porvenir mientras tu sonrisa esté por aquí,
Мне все равно, что принесет будущее, пока твоя улыбка здесь.,
No necesito más, para respirar...
Мне больше не нужно дышать...
Endecah:! Necesito de mí, también necesito de ti.
Эндека:! Мне нужен я, мне нужен и ты.
Necesito del cariño que empezamos a construir.
Мне нужна любовь, которую мы начали строить.
Necesito la ilusión de crear a ese pequeño.
Мне нужна иллюзия создания этого малыша.
Necesito tus abrazos, tus caricias, tus destellos.
Мне нужны твои объятия, твои ласки, твои блестки.
Necesito las palabras que me han llevado hasta aquí.
Мне нужны слова, которые привели меня сюда.
Necesito que mis fans me obliguen a escribir.
Мне нужно, чтобы мои поклонники заставили меня писать.
Necesito derramar tinta negra en cada folio,
Мне нужно пролить черные чернила на каждый фолиант.,
Necesito a la música y también obviar el odio.
Мне нужна музыка, а также ненависть.
Necesito las mañanas para llegar a la noche,
Мне нужно утро, чтобы добраться до ночи,,
Y al contrario, chico, no si me explico...
И наоборот, парень, я не знаю, Могу ли я объяснить...
Necesito ciclos, estar bien para estar mal,
Мне нужны циклы, быть в порядке, чтобы быть неправильным.,
Estar mal para estar bien y otra vez vuelta a empezar,
Быть плохим, чтобы быть хорошим, и снова начать все сначала.,
Caer para levantar, destruir para crear,
Падать, чтобы поднять, уничтожать, чтобы создать.,
Vivir esta realidad para llegar a soñar.
Жить этой реальностью, чтобы мечтать.
Necesito todo eso que necesité de niño
Мне нужно все, что мне нужно в детстве.
Y necesito esa sonrisa para que me saque brillo.!
И мне нужна эта улыбка, чтобы получить блеск.!
Norykko: Aire al despertar, un poco de paz, y la claridad para pensar...
Норыкко: воздух при пробуждении, немного покоя и ясности мышления...
Pies para caminar. No hay destino ni más allá.
Ноги для ходьбы. Нет судьбы и дальше.
No me importa qué traiga el porvenir mientras tu sonrisa esté por aquí,
Мне все равно, что принесет будущее, пока твоя улыбка здесь.,
No necesito más, para respirar...!
Мне больше не нужно дышать...!
Necesito una batalla, otro reto, una medalla
Мне нужна битва, еще один вызов, медаль.
Un amigo que me siga vaya al camino que vaya,
Друг, который следует за мной, идет по пути, который идет.,
Una pantalla con sus besos, un descanso entre el exceso,
Экран с его поцелуями, перерыв между избытком,
Dejar lo de ser preso para otra ocasión.
Оставить это в тюрьме в другой раз.
Necesito esos ojos tan verdosos y tan grises,
Мне нужны эти глаза, такие зеленоватые и такие серые.,
Para olvidar todo lo que pude hacer pero no quise.
Чтобы забыть все, что я мог сделать, но не хотел.
¿Y ahora me arrepiento?
И теперь я сожалею об этом?
¿La vida es un lamento?
Жизнь-это плач?
¡La vida es un momento como para tocar sufrimiento!
Жизнь-это время, чтобы прикоснуться к страданиям!
Y sí, todo está bien si estoy solo y no hago nada,
И да, все в порядке, если я один и ничего не делаю,
Pero necesito acción, intercambios de miradas,
Но мне нужны действия, обмен взглядами. ,
Jugar cual Peter Pan, echar a volar cual hada.
Играть, какой Питер Пэн, летать, какая фея.
Necesito libertad, sentir mi alma enamorada.
Мне нужна свобода, я чувствую свою влюбленную душу.
Necesito tantas cosas que ya no qué pedir,
Мне нужно так много вещей, что я больше не знаю, что просить.,
Quizá no haga falta tanto para poder ser feliz.
Может быть, не так много нужно, чтобы быть счастливым.
Necesito simplemente escuchar este y gritarme al oído,
Мне нужно просто услышать это и кричать мне в ухо,
"¡por favor, hazlo sencillo!"!
"пожалуйста, сделайте это просто!"!
Norykko: Aire al despertar, un poco de paz, y la claridad para pensar...
Норыкко: воздух при пробуждении, немного покоя и ясности мышления...
Pies para caminar. No hay destino ni más allá.
Ноги для ходьбы. Нет судьбы и дальше.
No me importa qué traiga el porvenir mientras tu sonrisa esté por aquí,
Мне все равно, что принесет будущее, пока твоя улыбка здесь.,
No necesito más, para respirar...
Мне больше не нужно дышать...





Writer(s): norykko, endecah

Endecah feat. Norykko - Necesito
Album
Necesito
date de sortie
08-09-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.