Paroles et traduction Endecah feat. Ryser - Pensando en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensando en Ti
Thinking of You
Ey
mamá,
imagina
que
ese
día
Hey
mama,
imagine
that
day
Al
fin
me
fuí.
Imagina
que
fue
lejos
I
finally
left.
Imagine
it
was
far
Donde
uhí,
sabes
lo
que
haría
¿no?
Where
I
went,
you
know
what
I'd
do,
don't
you?
Sabes
que
estaría
pensando
en
ti.
You
know
I'll
be
thinking
of
you.
Sabes
que
diría
cada
día
de
mi
vida
You
know
I'd
say
every
day
of
my
life
Que
no
sé
porqué
lo
haría,
que
sin
ti
no
hay
alegría
That
I
don't
know
why
I
would,
that
life
is
no
joy
without
you
Y
que
querría
desaparecer,
volver
a
nacer
And
that
I'd
disappear,
be
born
again
A
tu
lado,
desnudo
entre
tus
brazos.
By
your
side,
naked
in
your
arms.
Congelado,
distante
y
apagado
es
como
soy
Frozen,
distant
and
extinguished
is
how
I
am
Cuando
estoy
sin
ti,
siempre
pienso
en
ti.
When
I'm
without
you,
I
always
think
of
you.
Y
ya
sé
que
te
mareo,
que
a
veces
ves
que
no
veo
And
I
know
that
I
bug
you,
that
sometimes
you
see
that
I
don't
see
Que
tú
estás
ahí,
pero
sé
que
estás
That
you're
there,
but
I
know
you
are
Siempre
junto
a
mi,
de
principio
a
fin,
Always
by
my
side,
through
thick
and
thin,
Soñando
estar
conmigo,
viendome
feliz.
Dreaming
of
being
with
me,
seeing
me
happy.
Haciendole
reir
a
tu
niño,
tu
hijo,
Making
your
boy,
your
son
laugh,
El
peque
que
hoy
te
sigue
y
que
te
dijo...
The
little
boy
who
still
follows
you
and
who
says
to
you...
-----()
/Ryser/
-----()
/Ryser/
Pienso
en
ti
y
en
todo
lo
que
siempre
esperaste
de
mi,
I
think
of
you
and
all
that
you
always
expected
of
me,
Que
estuve
hecho
un
desastre
y
crecí
por
lo
que
te
esforzaste.
That
I
was
a
mess
and
I
grew
up
because
of
your
efforts.
Pienso
en
ti
y
en
todo
lo
que
siempre
esperaste
de
mi.
I
think
of
you
and
all
that
you
always
expected
of
me.
-----(RAP)
/Endecah/
-----(RAP)
/Endecah/
¿Sabes
mamá?
Estoy
feliz
llorando
Do
you
know,
Mom?
I'm
happy
to
cry
Mientras
hago
esta
canción.
De
corazón
a
corazón
While
I
perform
this
song.
Heart
to
heart
Si
tú
eres
mi
anillo
yo
seré
tu
ruiseñor.
If
you
are
my
ring,
I'll
be
your
nightingale.
Siempre
contigo,
solos
tú
y
yo.
Always
with
you,
just
you
and
me.
¿Recuerdas
esas
noches
gritando
en
la
ventana?
Remember
those
nights
screaming
at
the
window?
¿Recuerdas
las
miradas
y
sonrisas
apagadas?
Remember
the
stares
and
the
extinguished
smiles?
Puñetazos,
patadas.
¿Recuerda
mis
caricias
Punches,
kicks.
Do
you
remember
my
caresses
Que
no
sabian
a
nada?
Recuerdalo.
That
didn't
mean
anything?
Remember
that.
Vale,
ahora
olvidalo.
Okay,
now
forget
it.
Dejemos
atrás
golpes
y
cantémoslo.
Let's
leave
the
hits
behind
and
sing
it.
Piensa
que
estoy
vivo,
que
todavía
aquí
sigo,
Think
of
me
as
alive,
that
I'm
still
going
on
here,
Que
te
quiero,
que
te
cuido
y
disfrutalo.
That
I
love
you,
that
I
look
after
you
and
appreciate
you.
Sienteme,
sientelo.
Es
el
ritmo
de
mi
voz
Feel
me,
feel
it.
It's
the
rhythm
of
my
voice
Nervioso,
pensando
en
si
no
estás,
si
te
vas,
Nervous,
thinking
about
if
you're
not
here,
if
you
go
away,
Si
sucede
y
volveras,
¿sabes
qué
no
cambiará?
If
it
happens
and
you
come
back,
do
you
know
what
won't
change?
Que
estaré
siempre
pensando
en
ti.
That
I'll
always
be
thinking
of
you.
-----()
/Ryser/
-----()
/Ryser/
Pienso
en
ti
y
en
todo
lo
que
siempre
esperaste
de
mi,
I
think
of
you
and
all
that
you
always
expected
of
me,
Que
estuve
hecho
un
desastre
y
crecí
por
lo
que
te
esforzaste.
That
I
was
a
mess
and
I
grew
up
because
of
your
efforts.
Pienso
en
ti
y
en
todo
lo
que
siempre
esperaste
de
mi
I
think
of
you
and
all
that
you
always
expected
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prat Gimeno Ignacio
Album
Sencillo
date de sortie
05-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.