Paroles et traduction Endecah feat. T Key - Siempre Llorará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Llorará
She Will Always Cry
Encerrada
en
el
silencio
que
guarda
en
su
habitación,
Locked
in
the
silence
she
keeps
in
her
room,
Le
ha
borrado
la
sonrisa
sin
razón
(sin
razón)
He
has
erased
her
smile
without
reason
(without
reason)
El
que
un
día
la
arropo
The
one
who
once
sheltered
her
Hoy
la
ahoga
poco
a
poco
y
se
olvido
Today
drowns
her
little
by
little
and
has
forgotten
Que
la
que
tiene
enfrente
no
es
culpable
se
su
situación
y
le
grita...
That
the
one
in
front
of
him
is
not
to
blame
for
his
situation
and
he
yells
at
her...
Deja
de
gritarle
Stop
yelling
at
her
Que
tu
no
eres
nadie
You
are
nobody
Y
tu
hija
sangra
en
su
interior
And
your
daughter
bleeds
inside
A
ella
le
fallaste
cuando
por
ser
un
cobarde
You
failed
her
when,
being
a
coward,
Te
convertiste
en
la
mierda
que
eres
hoy!
You
became
the
shit
you
are
today!
Reza
porque
no
sea
igual
que
tu...
Pray
that
she
doesn't
turn
out
like
you...
El
que
de
tu
amor
se
halla
olvidado
The
one
who
has
forgotten
your
love
Que
te
deje
aquí
tirado
May
she
leave
you
lying
here
Y
que
devuelva
lo
que
haz
dado!
And
return
what
you
have
given!
Pequeña,
estarás
siempre
con
miedo
y
sin
fuerzas
Little
one,
you
will
always
be
scared
and
without
strength
Y
en
sus
ojos
se
reflejará,
And
in
your
eyes
it
will
be
reflected,
Siempre
llorará,
siempre
llorará,
She
will
always
cry,
she
will
always
cry,
Siempre
llorará,
tu
la
estás
quemando,
She
will
always
cry,
you
are
burning
her,
Siempre
llorará,
siempre
llorará,
She
will
always
cry,
she
will
always
cry,
Hasta
que
deje
de
ser
tu
pequeña.
Until
she
is
no
longer
your
little
girl.
Tranquila,
pequeña,
que
todo
va
a
pasar
Calm
down,
little
one,
everything
will
pass
El
camino
es
complicado
y
aun
te
queda
por
tragar
The
path
is
complicated
and
you
still
have
to
swallow
Cargar
con
la
agonía
es
lo
sencillo
Carrying
the
agony
is
the
easy
part
Lo
difícil
es
mirar
atrás,
luchar
y
olvidar
que
The
hard
part
is
looking
back,
fighting
and
forgetting
that
No
todo
es
tan
bonito
como
en
la
televisión
Not
everything
is
as
beautiful
as
on
television
Que
el
corazón
aveces
falla
y
deja
paso
a
sin
razón
That
the
heart
sometimes
fails
and
gives
way
to
unreason
Y
mas
con
alcohol,
rimas
con
tensión
And
more
so
with
alcohol,
rhymes
with
tension
Es
lo
que
voy
a
hacer
para
calmar
este
dolor.
It's
what
I'm
going
to
do
to
ease
this
pain.
De
qué
vas
hijo
de
puta?
Ella
no
es
feliz
así!
What
are
you
doing,
son
of
a
bitch?
She's
not
happy
like
this!
Crees
que
todo
esta
bien
pero
anoche
le
gritaste
sin
motivo
You
think
everything
is
fine
but
last
night
you
yelled
at
her
for
no
reason
Al
fin
te
darás
cuenta
que
eres
mal
padre
y
mal
esposo
You
will
finally
realize
that
you
are
a
bad
father
and
a
bad
husband
Y
te
iras
de
aquí,
And
you
will
leave
here,
Ahora
te
canto
y
no
me
cabe
Now
I
sing
to
you
and
I
can't
fit
La
ira
en
la
garganta
The
anger
in
my
throat
Que
te
den
cerdo
bastardo
Fuck
you,
you
bastard
pig
Si
tu
hija
es
una
santa
¿Porqué
le
haces
mal?
If
your
daughter
is
a
saint,
why
do
you
hurt
her?
Déjala
ya
en
paz!
Leave
her
alone!
O
que
no
te
das
cuenta
que
la
perderás
Or
don't
you
realize
that
you
will
lose
her
No
se
que
te
aconsejo
si
ansío
verte
arder
I
don't
know
what
I
advise
you
if
I
long
to
see
you
burn
No
se
porque
te
escribo
si
te
deseo
joder
I
don't
know
why
I
write
to
you
if
I
want
to
screw
you
Se-rá
porque
la
quiero
y
ella
quiere
ver
tu
amor
It
must
be
because
I
love
her
and
she
wants
to
see
your
love
Así
que
escucha,
reacciona
So
listen,
react
Y
se
acabará
el
rencor.
And
the
resentment
will
end.
Pequeña,
estarás
siempre
con
miedo
y
sin
fuerzas
Little
one,
you
will
always
be
scared
and
without
strength
Y
en
sus
ojos
se
reflejará,
And
in
your
eyes
it
will
be
reflected,
Siempre
llorará,
siempre
llorará,
She
will
always
cry,
she
will
always
cry,
Siempre
llorará,
tu
la
estás
quemando,
She
will
always
cry,
you
are
burning
her,
Siempre
llorará,
siempre
llorará,
She
will
always
cry,
she
will
always
cry,
Hasta
que
deje
de
ser
tu
pequeña.
Until
she
is
no
longer
your
little
girl.
Pequeña,
estarás
siempre
con
miedo
y
sin
fuerzas
Little
one,
you
will
always
be
scared
and
without
strength
Y
en
sus
ojos
se
reflejará,
And
in
your
eyes
it
will
be
reflected,
Siempre
llorará,
siempre
llorará,
She
will
always
cry,
she
will
always
cry,
Siempre
llorará,
tu
la
estás
quemando,
She
will
always
cry,
you
are
burning
her,
Siempre
llorará,
siempre
llorará,
She
will
always
cry,
she
will
always
cry,
Hasta
que
deje
de
ser
tu
pequeña.
Until
she
is
no
longer
your
little
girl.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prat Gimeno Ignacio
Album
Sencillo
date de sortie
05-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.