Paroles et traduction Ender Thomas - Más Allá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hemos
sidos
heridos
antes
los
dos,
Мы
оба
были
ранены
прежде,
O
quizás
hemos
muerto
y
resucitado.
Или,
быть
может,
умерли
и
воскресли.
Será
que
la
esperanza
aun
vive
aquí,
Живет
ли
здесь
ещё
надежда,
O
tal
vez
hoy
la
suerte
está
de
nuestro
lado.
Или,
быть
может,
сегодня
удача
на
нашей
стороне.
Quedas
tú
y
quedo
yo
Остаешься
ты
и
остаюсь
я,
Con
lo
que
queda
de
los
dos.
С
тем,
что
осталось
от
нас
двоих.
Hoy
la
vida
nos
regala
la
oportunidad
de
rescatarnos,
Сегодня
жизнь
дарит
нам
шанс
спасти
друг
друга,
De
rendirnos
y
adorarnos.
Отдаться
друг
другу
и
поклоняться
друг
другу.
Más
allá
del
más
allá?
За
гранью,
за
пределами?
Dimensiones
paralelas
que
nos
llevan
más
allá.
Параллельные
измерения,
уводящие
нас
за
грань.
Más
allá,
más
allá,
más
allá.
За
гранью,
за
гранью,
за
гранью.
Hemos
vistos
sueños
desvanecerse,
Мы
видели,
как
мечты
исчезают,
O
quizás
fue
que
poco
los
cuidamos.
Или,
быть
может,
мы
мало
о
них
заботились.
Lo
importante
es
estar
aquí,
en
el
hoy.
Важно
быть
здесь,
в
настоящем.
Lo
demás
no
existe
o
es
pasado.
Остального
не
существует,
или
это
прошлое.
Quedas
tú
y
quedo
yo
Остаешься
ты
и
остаюсь
я,
Con
la
entrega
de
los
dos.
С
полной
отдачей
друг
другу.
Hoy
la
vida
nos
regala
la
oportunidad
de
rescatarnos,
Сегодня
жизнь
дарит
нам
шанс
спасти
друг
друга,
De
rendirnos
y
adorarnos.
Отдаться
друг
другу
и
поклоняться
друг
другу.
Más
allá,
sobra
el
cuerpo,
sobra
el
alma?
За
гранью,
где
нет
тела,
нет
души?
Dimensiones
paralelas
que
nos
llevan
más
allá.
Параллельные
измерения,
уводящие
нас
за
грань.
Más
allá,
más
allá
de
la
conciencia.
За
гранью,
за
гранью
сознания.
Más
allá,
más
allá
de
la
existencia.
За
гранью,
за
гранью
существования.
Dimensiones
paralelas
que
nos
llevan.
Параллельные
измерения,
уводящие
нас.
Más
allá,
sobra
el
cuerpo,
sobra
el
alma.
За
гранью,
где
нет
тела,
нет
души.
Más
allá
reina
la
verdad.
За
гранью
царит
истина.
Más
allá,
más
allá
За
гранью,
за
гранью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Osorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.