Paroles et traduction Ender Thomas - Para Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Olvidarte
Чтобы забыть тебя
Sonríe
cuando
estés
con
él
Улыбайся,
когда
ты
с
ним,
Inventa
que
me
fuiste
infiel
Выдумай,
что
ты
мне
изменила,
Déjale
saber
al
mundo
que
encontraste
al
hombre
Дай
миру
знать,
что
ты
нашла
мужчину,
Que
no
pude
ser
Которым
я
не
смог
стать.
Castígame
con
tu
desprecio
Накажи
меня
своим
презрением,
Disfruta
viéndome
en
el
suelo
Наслаждайся,
видя
меня
на
дне,
Dime
que
en
las
madrugadas
no
me
extrañas
nada
Скажи,
что
ночами
ты
совсем
не
скучаешь,
Mátame
de
celos
Умучай
меня
ревностью.
Dime
todo
lo
que
te
imagines
Скажи
мне
всё,
что
придёт
тебе
в
голову,
Hasta
dime
que
te
enamoraste
Даже
скажи,
что
ты
влюбилась,
Para
ver
si
así
puedo
olvidarte
Чтобы
увидеть,
смогу
ли
я
так
забыть
тебя.
Para
olvidarte
Чтобы
забыть
тебя,
Tendrías
que
arrancarme
el
corazón
Тебе
пришлось
бы
вырвать
моё
сердце,
Llevarte
mis
recuerdos
con
tu
adiós
Забрать
мои
воспоминания
с
собой,
Tal
vez
así,
podré
olvidarte
Может
быть,
тогда
я
смогу
забыть
тебя.
Para
olvidarte
Чтобы
забыть
тебя,
Tendría
que
vivir
en
otra
piel
Мне
пришлось
бы
жить
в
другой
шкуре,
Con
sangre
fría
y
alma
de
papel
С
холодной
кровью
и
душой
из
бумаги,
Porque
tu
huella
es
imborrable
Потому
что
твой
след
не
стереть,
Y
tú
lo
ves
tan
fácil
И
тебе
это
кажется
таким
простым,
Pero
yo
me
niego
a
olvidarte
Но
я
отказываюсь
забывать
тебя.
Dime
que
el
amor
se
fue
Скажи,
что
любовь
ушла,
Sin
intenciones
de
volver
Без
намерения
вернуться,
Échame
toda
la
culpa
de
nuestro
fracaso
Свали
всю
вину
за
наш
провал
на
меня,
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова.
Dime
todo
lo
que
te
imagines
Скажи
мне
всё,
что
придёт
тебе
в
голову,
Hasta
dime
que
te
enamoraste
Даже
скажи,
что
ты
влюбилась,
Para
ver
si
así
puedo
olvidarte
Чтобы
увидеть,
смогу
ли
я
так
забыть
тебя.
Para
olvidarte
Чтобы
забыть
тебя,
Tendrías
que
arrancarme
el
corazón
Тебе
пришлось
бы
вырвать
моё
сердце,
Llevarte
mis
recuerdos
con
tu
adiós
Забрать
мои
воспоминания
с
собой,
Tal
vez
así,
podré
olvidarte
Может
быть,
тогда
я
смогу
забыть
тебя.
Para
olvidarte
Чтобы
забыть
тебя,
Tendría
que
vivir
en
otra
piel
Мне
пришлось
бы
жить
в
другой
шкуре,
Con
sangre
fría
y
alma
de
papel
С
холодной
кровью
и
душой
из
бумаги,
Porque
tu
huella
es
imborrable
Потому
что
твой
след
не
стереть.
Trato
de
que
pase
el
tiempo
Я
пытаюсь,
чтобы
время
шло,
A
ver
si
un
día
me
despierto
y
no
te
pienso
Чтобы
однажды
проснуться
и
не
думать
о
тебе,
No
te
pienso
Не
думать
о
тебе.
Es
demasiado
tarde
para
odiarte
Слишком
поздно
ненавидеть
тебя,
Te
confieso
que
no
puedo
Признаюсь,
я
не
могу.
(Para
olvidarte)
Para
olvidarte
(Чтобы
забыть
тебя)
Чтобы
забыть
тебя
(Tendrías
que
arrancarme
el
corazón)
El
corazón
(Тебе
пришлось
бы
вырвать
моё
сердце)
Сердце
(Llevarte
mis
recuerdos
con
tu
adiós)
Con
tu
adiós
(Забрать
мои
воспоминания
с
собой)
С
собой
(Tal
vez
así,
podré
olvidarte)
(Может
быть,
тогда
я
смогу
забыть
тебя)
(Para
olvidarte)
Para
olvidarte
(Чтобы
забыть
тебя)
Чтобы
забыть
тебя
(Tendría
que
vivir
en
otra
piel)
En
otra
piel
(Мне
пришлось
бы
жить
в
другой
шкуре)
В
другой
шкуре
(Con
sangre
fría
y
alma
de
papel)
De
Papel
(С
холодной
кровью
и
душой
из
бумаги)
Из
бумаги
(Porque
tu
huella
es
imborrable)
Es
imborrable
(Потому
что
твой
след
не
стереть)
Не
стереть
Y
tú
lo
ves
tan
fácil
И
тебе
это
кажется
таким
простым,
Pero
yo
me
niego
a
olvidarte
Но
я
отказываюсь
забывать
тебя.
Me
niego
a
olvidarte
Отказываюсь
забывать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ender Zambrano, Raul Del Sol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.