Non Lo So -
Endg
,
Joana
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Lo So
Ich weiß es nicht
Ho
il
cell
spento
Mein
Handy
ist
aus
Oggi
non
tira
il
vento
Heute
weht
kein
Wind
Mi
chiaman
da
troppe
parti
ma
non
so
più
dove
son
diretto
Sie
rufen
mich
von
überall
an,
aber
ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehe
Ho
problemi
che
non
voglio,
posso
Ich
habe
Probleme,
die
ich
nicht
will,
ich
kann
Cambiarli
se
ricordo,
forse
Sie
ändern,
wenn
ich
mich
erinnere,
vielleicht
Prima
che
me
li
scordo
non
ci
ritorno
prendo
che
voglio
mon
frè
Bevor
ich
sie
vergesse,
kehre
ich
nicht
zurück,
ich
nehme,
was
ich
will,
mon
frè
Pure
oggi
non
mi
va
tanto
bene
Auch
heute
geht
es
mir
nicht
so
gut
I
miei
occhi
fuori
dalle
ringhiere
Meine
Augen
außerhalb
der
Gitter
Giorni
come
questi
vorrei
star
fuori
senza
problemi
An
Tagen
wie
diesen
möchte
ich
draußen
sein,
ohne
Probleme
Tutte
ste
sere
come
una
serie
All
diese
Abende
wie
eine
Serie
Cambia
tutto
in
fretta
Alles
ändert
sich
schnell
Come
un
film
in
testa
Wie
ein
Film
im
Kopf
Non
sai
se
è
vero
se
crederci
o
meno
Du
weißt
nicht,
ob
es
wahr
ist,
ob
du
es
glauben
sollst
oder
nicht
Però
vuoi
soltanto
che
resta
Aber
du
willst
nur,
dass
es
bleibt
Chiamo
mon
amì
se
è
pronto
Ich
rufe
meinen
Kumpel
an,
ob
er
bereit
ist
Fuori
questa
bitch
dal
posto
Diese
Schlampe
raus
aus
dem
Ort
Fermi
questo
qui
sta
rosso
Haltet
diesen
Typen
an,
er
ist
rot
Perché
solo
snitch
e
giri
io
non
li
voglio
addosso
Weil
ich
nur
Snitches
und
Stress
nicht
an
mir
haben
will
Lo
sai
che
mi
distinguo
Du
weißt,
dass
ich
mich
abhebe
Quindi
no
non
starmi
attorno
Also
bleib
mir
nicht
auf
den
Fersen
Dopo
che
finisci
estinto
Nachdem
du
ausgelöscht
bist
Come
chi
ti
sta
intorno
Wie
die,
die
um
dich
herum
sind
Ma
io
non
lo
so
Aber
ich
weiß
es
nicht
Più
come
che
mi
sento
Mehr,
wie
ich
mich
fühle
Se
son
lì
e
poi
Wenn
ich
dort
bin
und
dann
Le
cose
che
non
vedo
Die
Dinge,
die
ich
nicht
sehe
Ma
tu
dimmelo
Aber
sag
du
es
mir
Se
è
meglio
che
non
mi
fermo
Ob
es
besser
ist,
dass
ich
nicht
anhalte
Me
ne
vado
via
con
il
vento
Ich
gehe
mit
dem
Wind
davon
Ora
che
sta
cambiando
il
tempo
Jetzt,
wo
sich
das
Wetter
ändert
Ma
io
non
lo
so
Aber
ich
weiß
es
nicht
Più
come
che
mi
sento
Mehr,
wie
ich
mich
fühle
Se
son
lì
e
poi
Wenn
ich
dort
bin
und
dann
Le
cose
che
non
vedo
Die
Dinge,
die
ich
nicht
sehe
Ma
tu
dimmelo
Aber
sag
du
es
mir
Se
è
meglio
che
non
mi
fermo
Ob
es
besser
ist,
dass
ich
nicht
anhalte
Me
ne
vado
via
con
il
vento
Ich
gehe
mit
dem
Wind
davon
Ora
che
sta
cambiando
il
tempo
Jetzt,
wo
sich
das
Wetter
ändert
Perdo
tempo
e
mi
accorgo
Ich
verliere
Zeit
und
merke
Che
infondo
non
me
ne
fotte
Dass
es
mir
im
Grunde
egal
ist
Nascondo
tutto
la
sotto
Ich
verstecke
alles
darunter
Prima
che
arrivi
la
notte
Bevor
die
Nacht
kommt
E
lasciamo
ogni
ricordo
Und
wir
jede
Erinnerung
hinterlassen
Tanto
non
me
lo
lego
al
dito
Ich
nehme
es
mir
sowieso
nicht
zu
Herzen
Passo
e
scendo
al
solito
posto
adesso
che
arrivo
Ich
gehe
vorbei
und
steige
an
der
üblichen
Stelle
aus,
jetzt,
wo
ich
ankomme
Cambierò
tutto
in
un
quarto
d'ora
Ich
werde
alles
in
einer
Viertelstunde
ändern
Quaranta
in
quattro
nella
mia
zona
Vierzig
in
vier
in
meiner
Gegend
Sogno
da
sveglio
perché
è
più
bello
Ich
träume
wach,
weil
es
schöner
ist
Me
ne
vado
in
tempo
e
ti
lascerò
sola
Ich
gehe
rechtzeitig
und
lasse
dich
allein
E
non
richiamerò
Und
ich
werde
nicht
zurückrufen
Mon
amì
è
con
lei
io
non
so
chi
sei
e
mi
perderò
Mein
Kumpel
ist
bei
ihr,
ich
weiß
nicht,
wer
du
bist,
und
ich
werde
mich
verirren
Sono
fatti
miei
dimmi
dove
sei
ora
come
sto
Es
sind
meine
Angelegenheiten,
sag
mir,
wo
du
bist,
wie
es
mir
jetzt
geht
Impari
a
fidarti
mai
di
nessuno
Du
lernst,
niemandem
zu
vertrauen
Da
soli
è
più
brutto
ma
più
sicuro
Allein
ist
es
schlimmer,
aber
sicherer
Le
cose
le
apprezzi
quando
le
perdi
Du
schätzt
die
Dinge,
wenn
du
sie
verlierst
Come
il
tuo
lavoro
oppure
il
tuo
futuro
Wie
deinen
Job
oder
deine
Zukunft
Mi
guardi
negli
occhi
ci
trovi
il
vuoto
Du
siehst
mir
in
die
Augen,
du
findest
Leere
Come
chi
sta
in
ufficio
o
chi
vende
il
fumo
Wie
jemand,
der
im
Büro
ist,
oder
jemand,
der
Gras
verkauft
L'ho
promesso
a
tutti
che
non
ritorno
Ich
habe
allen
versprochen,
dass
ich
nicht
zurückkehre
Prendo
ciò
che
voglio
o
tornerò
nel
buio
Ich
nehme,
was
ich
will,
oder
ich
kehre
ins
Dunkle
zurück
Ma
io
non
lo
so
Aber
ich
weiß
es
nicht
Più
come
che
mi
sento
Mehr,
wie
ich
mich
fühle
Se
son
lì
e
poi
Wenn
ich
dort
bin
und
dann
Le
cose
che
non
vedo
Die
Dinge,
die
ich
nicht
sehe
Ma
tu
dimmelo
Aber
sag
du
es
mir
Se
è
meglio
che
non
mi
fermo
Ob
es
besser
ist,
dass
ich
nicht
anhalte
Me
ne
vado
via
con
il
vento
Ich
gehe
mit
dem
Wind
davon
Ora
che
sta
cambiando
il
tempo
Jetzt,
wo
sich
das
Wetter
ändert
Ma
io
non
lo
so
Aber
ich
weiß
es
nicht
Più
come
che
mi
sento
Mehr,
wie
ich
mich
fühle
Se
son
lì
e
poi
Wenn
ich
dort
bin
und
dann
Le
cose
che
non
vedo
Die
Dinge,
die
ich
nicht
sehe
Ma
tu
dimmelo
Aber
sag
du
es
mir
Se
è
meglio
che
non
mi
fermo
Ob
es
besser
ist,
dass
ich
nicht
anhalte
Me
ne
vado
via
con
il
vento
Ich
gehe
mit
dem
Wind
davon
Ora
che
sta
cambiando
il
tempo
Jetzt,
wo
sich
das
Wetter
ändert
Ma
io
non
lo
so
Aber
ich
weiß
es
nicht
Più
come
che
mi
sento
Mehr,
wie
ich
mich
fühle
Se
son
lì
e
poi
Wenn
ich
dort
bin
und
dann
Le
cose
che
non
vedo
Die
Dinge,
die
ich
nicht
sehe
Ma
tu
dimmelo
Aber
sag
du
es
mir
Se
è
meglio
che
non
mi
fermo
Ob
es
besser
ist,
dass
ich
nicht
anhalte
Me
ne
vado
via
con
il
vento
Ich
gehe
mit
dem
Wind
davon
Ora
che
sta
cambiando
il
tempo
Jetzt,
wo
sich
das
Wetter
ändert
Ma
se
resterò
qua
Aber
wenn
ich
hier
bleibe
Non
lo
so
come
mai
Ich
weiß
nicht,
warum
Vorrei
solo
star
meglio
un
po'
più
in
la
Ich
möchte
mich
nur
ein
bisschen
besser
fühlen,
etwas
weiter
weg
E
sono
problemi
miei
Und
es
sind
meine
Probleme
Se
oggi
proprio
non
va
Wenn
es
heute
einfach
nicht
läuft
Fuori
di
notte
sembra
più
ok
Draußen
in
der
Nacht
scheint
es
besser
zu
sein
Ma
io
non
lo
so
Aber
ich
weiß
es
nicht
Più
come
che
mi
sento
Mehr,
wie
ich
mich
fühle
Se
son
lì
e
poi
Wenn
ich
dort
bin
und
dann
Le
cose
che
non
vedo
Die
Dinge,
die
ich
nicht
sehe
Ma
tu
dimmelo
Aber
sag
du
es
mir
Se
è
meglio
che
non
mi
fermo
Ob
es
besser
ist,
dass
ich
nicht
anhalte
Me
ne
vado
via
con
il
vento
Ich
gehe
mit
dem
Wind
davon
Ora
che
sta
cambiando
il
tempo
Jetzt,
wo
sich
das
Wetter
ändert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico De Giorgi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.