Endg feat. Joana - Non Lo So - traduction des paroles en allemand

Non Lo So - Endg , Joana traduction en allemand




Non Lo So
Ich weiß es nicht
Yoh
Yoh
Ho il cell spento
Mein Handy ist aus
Oggi non tira il vento
Heute weht kein Wind
Mi chiaman da troppe parti ma non so più dove son diretto
Sie rufen mich von überall an, aber ich weiß nicht mehr, wohin ich gehe
Ho problemi che non voglio, posso
Ich habe Probleme, die ich nicht will, ich kann
Cambiarli se ricordo, forse
Sie ändern, wenn ich mich erinnere, vielleicht
Prima che me li scordo non ci ritorno prendo che voglio mon frè
Bevor ich sie vergesse, kehre ich nicht zurück, ich nehme, was ich will, mon frè
Pure oggi non mi va tanto bene
Auch heute geht es mir nicht so gut
I miei occhi fuori dalle ringhiere
Meine Augen außerhalb der Gitter
Giorni come questi vorrei star fuori senza problemi
An Tagen wie diesen möchte ich draußen sein, ohne Probleme
Tutte ste sere come una serie
All diese Abende wie eine Serie
Cambia tutto in fretta
Alles ändert sich schnell
Come un film in testa
Wie ein Film im Kopf
Non sai se è vero se crederci o meno
Du weißt nicht, ob es wahr ist, ob du es glauben sollst oder nicht
Però vuoi soltanto che resta
Aber du willst nur, dass es bleibt
Chiamo mon amì se è pronto
Ich rufe meinen Kumpel an, ob er bereit ist
Fuori questa bitch dal posto
Diese Schlampe raus aus dem Ort
Fermi questo qui sta rosso
Haltet diesen Typen an, er ist rot
Perché solo snitch e giri io non li voglio addosso
Weil ich nur Snitches und Stress nicht an mir haben will
Lo sai che mi distinguo
Du weißt, dass ich mich abhebe
Quindi no non starmi attorno
Also bleib mir nicht auf den Fersen
Dopo che finisci estinto
Nachdem du ausgelöscht bist
Come chi ti sta intorno
Wie die, die um dich herum sind
Ma io non lo so
Aber ich weiß es nicht
Più come che mi sento
Mehr, wie ich mich fühle
Se son e poi
Wenn ich dort bin und dann
Le cose che non vedo
Die Dinge, die ich nicht sehe
Ma tu dimmelo
Aber sag du es mir
Se è meglio che non mi fermo
Ob es besser ist, dass ich nicht anhalte
Me ne vado via con il vento
Ich gehe mit dem Wind davon
Ora che sta cambiando il tempo
Jetzt, wo sich das Wetter ändert
Ma io non lo so
Aber ich weiß es nicht
Più come che mi sento
Mehr, wie ich mich fühle
Se son e poi
Wenn ich dort bin und dann
Le cose che non vedo
Die Dinge, die ich nicht sehe
Ma tu dimmelo
Aber sag du es mir
Se è meglio che non mi fermo
Ob es besser ist, dass ich nicht anhalte
Me ne vado via con il vento
Ich gehe mit dem Wind davon
Ora che sta cambiando il tempo
Jetzt, wo sich das Wetter ändert
Perdo tempo e mi accorgo
Ich verliere Zeit und merke
Che infondo non me ne fotte
Dass es mir im Grunde egal ist
Nascondo tutto la sotto
Ich verstecke alles darunter
Prima che arrivi la notte
Bevor die Nacht kommt
E lasciamo ogni ricordo
Und wir jede Erinnerung hinterlassen
Tanto non me lo lego al dito
Ich nehme es mir sowieso nicht zu Herzen
Passo e scendo al solito posto adesso che arrivo
Ich gehe vorbei und steige an der üblichen Stelle aus, jetzt, wo ich ankomme
Cambierò tutto in un quarto d'ora
Ich werde alles in einer Viertelstunde ändern
Quaranta in quattro nella mia zona
Vierzig in vier in meiner Gegend
Sogno da sveglio perché è più bello
Ich träume wach, weil es schöner ist
Me ne vado in tempo e ti lascerò sola
Ich gehe rechtzeitig und lasse dich allein
E non richiamerò
Und ich werde nicht zurückrufen
Mon amì è con lei io non so chi sei e mi perderò
Mein Kumpel ist bei ihr, ich weiß nicht, wer du bist, und ich werde mich verirren
Sono fatti miei dimmi dove sei ora come sto
Es sind meine Angelegenheiten, sag mir, wo du bist, wie es mir jetzt geht
Impari a fidarti mai di nessuno
Du lernst, niemandem zu vertrauen
Da soli è più brutto ma più sicuro
Allein ist es schlimmer, aber sicherer
Le cose le apprezzi quando le perdi
Du schätzt die Dinge, wenn du sie verlierst
Come il tuo lavoro oppure il tuo futuro
Wie deinen Job oder deine Zukunft
Mi guardi negli occhi ci trovi il vuoto
Du siehst mir in die Augen, du findest Leere
Come chi sta in ufficio o chi vende il fumo
Wie jemand, der im Büro ist, oder jemand, der Gras verkauft
L'ho promesso a tutti che non ritorno
Ich habe allen versprochen, dass ich nicht zurückkehre
Prendo ciò che voglio o tornerò nel buio
Ich nehme, was ich will, oder ich kehre ins Dunkle zurück
Ma io non lo so
Aber ich weiß es nicht
Più come che mi sento
Mehr, wie ich mich fühle
Se son e poi
Wenn ich dort bin und dann
Le cose che non vedo
Die Dinge, die ich nicht sehe
Ma tu dimmelo
Aber sag du es mir
Se è meglio che non mi fermo
Ob es besser ist, dass ich nicht anhalte
Me ne vado via con il vento
Ich gehe mit dem Wind davon
Ora che sta cambiando il tempo
Jetzt, wo sich das Wetter ändert
Ma io non lo so
Aber ich weiß es nicht
Più come che mi sento
Mehr, wie ich mich fühle
Se son e poi
Wenn ich dort bin und dann
Le cose che non vedo
Die Dinge, die ich nicht sehe
Ma tu dimmelo
Aber sag du es mir
Se è meglio che non mi fermo
Ob es besser ist, dass ich nicht anhalte
Me ne vado via con il vento
Ich gehe mit dem Wind davon
Ora che sta cambiando il tempo
Jetzt, wo sich das Wetter ändert
Ma io non lo so
Aber ich weiß es nicht
Più come che mi sento
Mehr, wie ich mich fühle
Se son e poi
Wenn ich dort bin und dann
Le cose che non vedo
Die Dinge, die ich nicht sehe
Ma tu dimmelo
Aber sag du es mir
Se è meglio che non mi fermo
Ob es besser ist, dass ich nicht anhalte
Me ne vado via con il vento
Ich gehe mit dem Wind davon
Ora che sta cambiando il tempo
Jetzt, wo sich das Wetter ändert
Ma se resterò qua
Aber wenn ich hier bleibe
Non lo so come mai
Ich weiß nicht, warum
Vorrei solo star meglio un po' più in la
Ich möchte mich nur ein bisschen besser fühlen, etwas weiter weg
E sono problemi miei
Und es sind meine Probleme
Se oggi proprio non va
Wenn es heute einfach nicht läuft
Fuori di notte sembra più ok
Draußen in der Nacht scheint es besser zu sein
Ma io non lo so
Aber ich weiß es nicht
Più come che mi sento
Mehr, wie ich mich fühle
Se son e poi
Wenn ich dort bin und dann
Le cose che non vedo
Die Dinge, die ich nicht sehe
Ma tu dimmelo
Aber sag du es mir
Se è meglio che non mi fermo
Ob es besser ist, dass ich nicht anhalte
Me ne vado via con il vento
Ich gehe mit dem Wind davon
Ora che sta cambiando il tempo
Jetzt, wo sich das Wetter ändert





Writer(s): Enrico De Giorgi

Endg feat. Joana - Non Lo So
Album
Non Lo So
date de sortie
04-05-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.