Endg - NO PROBLEM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Endg - NO PROBLEM




NO PROBLEM
НЕТ ПРОБЛЕМ
Anche se no non è ok
Даже если нет, это нормально
She loves the way it feels
Тебе нравится, как это ощущается
Credo che lo rifarei
Думаю, я бы сделал это снова
Cos I love the way me feels
Потому что мне нравится, как я себя чувствую
Io voglio
Я хочу
Un posto
Одно место
Soltanto
Только
Per me
Для себя
E pensare
И подумать,
Che infondo
Что в глубине души
Lo faccio
Я делаю это
E non voglio problem
И я не хочу проблем
(Oh na oh na)
(О-на, о-на)
Mi guardan da fuori
Смотрят на меня со стороны
Non mi conosci yeh
Ты не знаешь меня, эй
(Oh na oh na)
(О-на, о-на)
Veder quelle star
Видеть эти звезды
Da un Benz ai miei occhi yeh
Из Бенца, моими глазами, эй
(Oh na oh na)
(О-на, о-на)
Da soli è più bello
В одиночестве лучше
Ma non risolvi ah
Но ты не решаешь ничего, ах
(Oh na oh na)
(О-на, о-на)
Foto col tramonto
Фото с закатом
E veniamo mossi
И нас трогает это
Fuori sembra il dieci agosto
На улице как десятое августа
Passo per la costa sembra Rio da sotto
Проезжаю по побережью, похоже на Рио снизу
Mon amì sta in giro devi darli il conto
Мой друг в деле, ты должен заплатить ему
Ci siam presi tutto e non te ne sai accorto
Мы забрали все, а ты и не заметил
Sembra facile quando va per il meglio
Кажется легким, когда все идет хорошо
Io se non vincevo perdevo pure me stesso
Если бы я не победил, я бы потерял себя
Non ti credo sento solo mio fratello
Я не верю тебе, я слышу только своего брата
Firmerò un patto scalda il coltello
Подпишу договор, нагревай нож
Cammino per la strada only on my way
Иду по дороге, only on my way
Sono ancora con i miei
Я все еще со своими
Giro e si fanno le 06:00
Гуляем, и наступает 6 утра
Spendo soldi come se li avessi bro
Трачу деньги, как будто они у меня есть, бро
Giuro che non so chi sei
Клянусь, я не знаю, кто ты
Tanto poi li rifarò
Все равно я их верну
Non passo da casa
Не пойду домой
Aspettiamo l'alba
Дождемся рассвета
Porto la squadra
Приведу команду
Dove starò
Где я буду
Qualcosa mi manca
Мне чего-то не хватает
Scaccerò l'ansia
Прогоню тревогу
Spero mi passa
Надеюсь, она пройдет
Ehi yah woh woh
Эй, я, воу, воу
Anche se no non è ok
Даже если нет, это нормально
She loves the way it feels
Тебе нравится, как это ощущается
Credo che lo rifarei
Думаю, я бы сделал это снова
Cos I love the way me feels
Потому что мне нравится, как я себя чувствую
Io voglio
Я хочу
Un posto
Одно место
Soltanto
Только
Per me
Для себя
E pensare
И подумать,
Che infondo
Что в глубине души
Lo faccio
Я делаю это
E non voglio problem
И я не хочу проблем
(Oh na oh na)
(О-на, о-на)
Mi guardan da fuori
Смотрят на меня со стороны
Non mi conosci yeh
Ты не знаешь меня, эй
(Oh na oh na)
(О-на, о-на)
Veder quelle star
Видеть эти звезды
Da un Benz ai miei occhi yeh
Из Бенца, моими глазами, эй
(Oh na oh na)
(О-на, о-на)
Da soli è più bello
В одиночестве лучше
Ma non risolvi ah
Но ты не решаешь ничего, ах
(Oh na oh na)
(О-на, о-на)
Foto col tramonto
Фото с закатом
E veniamo mossi
И нас трогает это
Foto col tramonto e vengo mosso
Фото с закатом, и меня трогает это
No più problem mo li risolvo
Нет больше проблем, теперь я их решу
Pensa che bello fosse davvero
Подумай, как было бы здорово на самом деле
Se con il vento poi me li scordo
Если бы с ветром я мог их забыть
Sai mi sento vivo
Знаешь, я чувствую себя живым
Come se taglio l'arrivo
Как будто пересекаю финишную черту
Ma va bene lo stesso
Но все равно, все хорошо
Tanto io non vi ho mai sentito
Ведь я вас никогда не слушал
E pure se domani ti risvegli con l'ansia
И даже если завтра ты проснешься с тревогой
Mandala di fuori e dopo lasciala in stanza
Выпусти ее наружу, а потом оставь в комнате
Chiamo mon amì se è pronto, pronto
Позвоню другу, если он готов, готов
Due secondi è fuori che passa
Через две секунды он уже здесь
(Ayyo ci sta)
(Эй, все нормально)
Non avere problemi tanto
Не переживай, ведь
Qua è la vita troppo corta (lo sai fra)
Эта жизнь слишком коротка (ты знаешь, брат)
Non pensare più a ieri (No bro)
Не думай больше о вчерашнем (Нет, бро)
È stata l'ultima volta
Это было в последний раз
Anche se no non è ok
Даже если нет, это нормально
She loves the way it feels
Тебе нравится, как это ощущается
Credo che lo rifarei
Думаю, я бы сделал это снова
Cos I love the way me feels
Потому что мне нравится, как я себя чувствую
Io voglio
Я хочу
Un posto
Одно место
Soltanto
Только
Per me
Для себя
E pensare
И подумать,
Che infondo
Что в глубине души
Lo faccio
Я делаю это
E non voglio problem
И я не хочу проблем
(Oh na oh na)
(О-на, о-на)
Mi guardan da fuori
Смотрят на меня со стороны
Non mi conosci yeh
Ты не знаешь меня, эй
(Oh na oh na)
(О-на, о-на)
Veder quelle star
Видеть эти звезды
Da un Benz ai miei occhi yeh
Из Бенца, моими глазами, эй
(Oh na oh na)
(О-на, о-на)
Da soli è più bello
В одиночестве лучше
Ma non risolvi ah
Но ты не решаешь ничего, ах
(Oh na oh na)
(О-на, о-на)
Foto col tramonto
Фото с закатом
E veniamo mossi
И нас трогает это





Writer(s): Enrico De Giorgi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.