Endg - kierkegaard freestyle - traduction des paroles en allemand

kierkegaard freestyle - Endgtraduction en allemand




kierkegaard freestyle
Kierkegaard Freestyle
Yoh
Yoh
Respiro con la bocca aperta c'ho l'affanno
Ich atme mit offenem Mund, habe Kurzatmigkeit
Mi sento solo pure con qualcuno affianco
Ich fühl mich einsam, selbst wenn jemand neben mir steht
Immerso in un mare di merda e io sono idrofobo
Bin in einem Scheiß-Meer versunken und ich hab Wasserfurcht
Mi guardo allo specchio e parlo con il mio psicologo
Ich schau in den Spiegel und sprech mit meinem Therapeut
Un fratello al paese che non se la vive bene
Ein Bruder im Viertel, dem’s nicht gut geht
Per questo che la sera svuota una cassa di ceres
Drum leert er abends ’ne Kiste Ceres-Bier
Scrivo una lettera al mio amico
Ich schreib’ einen Brief an meinen Freund
Che manca da qualche mese
Der seit Monaten nicht mehr hier
E guardo sempre in alto
Ich schau immer nach oben
Perché qualcuno ci vede
Weil uns jemand sieht, bleib’ ich dabei
E so che pure lui ci crede
Ich weiß, dass auch er dran glaubt
In fondo il sangue è sempre meglio averlo nelle vene
Blut gehört schließlich in die Venen
Odio e amore stanno bene insieme
Hass und Liebe stehn sich nicht entgegen
Non cambierei mai casa mia
Mein Zuhause tausch ich nie
Per un hotel, pure 5 stelle
Gegen ein Hotel, selbst Fünfsterne-Luxus
Epoca senza valori
Zeitalter ohne Werte
Il prezzo che fa l'interesse
Der Preis wird von Interessen bestimmt
In puglia è tutto buono pure l'aria
In Apulien ist alles gut, sogar die Luft
Pure l'acqua, pure l'ansia
Sogar das Wasser, sogar die Angstzustände
Cena a lume di candela e prende fuoco la tovaglia
Candle-Light-Dinner, die Tischdecke brennt lichterloh
Chiamo Adom chiedo se abbiamo un deal da rifiutare
Ich ruf Adom an, frag’ ob wir einen Deal ablehnen
Vado a Milano coi conati a te, chi te lo fa fare?
Ich fahr nach Mailand mit Brechreiz, zu dir, wer zwingt dich dazu eigentlich?
Mai dire mai
Unmöglich ist nichts
Siamo una generazione debole
Wir sind ’ne schwach gewordene Generation
Ognuno lotta con il proprio demone
Jeder kämpft mit seinem Dämon
Tra dipendenze varie
Zwischen Süchten aller Arten
Fra che ci impongono regole
Sie zwingen uns Regeln auf
Gabbie elettromagnetiche
Elektromagnetische Käfige
Sembra di essere in Fallout Shelter
Als wär’ man in Fallout Shelter
E nella vita bro ci son tante sfumature
Im Leben gibt’s so viele Nuancen, mein Schatz
Come i soldi a nero il tramonto in cielo
Wie Schwarzgeld, der Sonnenuntergang am Himmel
E le tue battute
Und deine Witze
Tipe mezze nude
Halbnackte Mädels
Che no non mi danno niente
Die mir nichts geben
Vedi storie rinchiuse
Du siehst Geschichten, eingemauert
Nei muri qua hanno le orecchie
Die Wände hier haben Ohren
Compa
Kumpel
Questa vita è veramente difficile
Dieses Leben ist echt schwer
Vorrei averne una bonus come a Yugi
Will ein Bonus-Leben wie Yugi haben
E rompere ogni limite
Jede Grenze durchbrechen
Mi sento vuoto però tutto ciò è incredibile
Ich fühl mich leer, doch das Ganze ist der Hammer
Non so chi sono mi sento un po' come Kierkegaard
Ich weiß nicht, wer ich bin, fühl mich wie Kierkegaard





Writer(s): Enrico De Giorgi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.