Endg - passport - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Endg - passport




passport
passport
Scendo fresco metto un timbro nel mio passport
I'm getting fresh, stamping my passport
Nuova tuta Nike white le mie Airforce
New white Nike trackie, my Airforces
I miei c'hanno un lifestyle tipo in mode sport
My crew got that sporty lifestyle
Fanno un ride sempre online sai che sta al prod
Always riding online, you know it's all about the producer
Scendo fresco metto un timbro nel mio passport
I'm getting fresh, stamping my passport
Nuova tuta Nike white le mie Airforce
New white Nike trackie, my Airforces
I miei c'hanno un lifestyle tipo in mode sport
My crew got that sporty lifestyle
Fanno un ride sempre online sai che sta al prod
Always riding online, you know it's all about the producer
Metto pesto nelle trofie
I put pesto in my trofie
Mangio pasta con due troie
I eat pasta with two hoes
Dentro sai che ho il perso il cuore
Man, I lost my heart
Ci ho messo due banconote
I put two bills in it
Ho qualche amico troppo grosso
I got some big-time friends
Scemo tu non fare il poser
Don't front, fool
Vuoi la guerra come in Kosovo
You want war like in Kosovo
Adesso c'hai qualche problem
Now you got some problems
Ora ho un piano nelle mani
I got a plan in my hands
Questi qua pregiudicati
These guys got criminal records
Scappano fra delle guardie
Running from the cops
In testa sentono i cani
They can hear the dogs in their heads
Ogni testo poi che scrivo
Every verse I write
Sai mi ricorda chi sono
Reminds me of who I am
Questi che si credon Ciro
These guys who think they're Ciro
Ma i nomi li hanno già fatti
But their names have already been made public
Ehi men com'è dimmi se vuoi gli euro
Hey man, tell me if you want the euros
Non senti che sono sempre meno
Don't you sense that they're always running low?
Nell'aldilà non li puoi portare dietro
You can't take them with you to the afterlife
Ora che sai forse è meglio l'inferno
Now that you know, maybe hell is better
Paura del rischio fre'
Scared of taking risks, bro
Ti piace questa eh
You like this one, huh?
Sta tipa parla quattro lingue ha l'accento dell'est
This chick speaks four languages with an Eastern European accent
Vuole i soldi prima frate sai che non c'ha il resto
She wants the money first, bro, you know she doesn't have the change
È strano come un escort è la nuova BCE
It's strange how an escort is the new ECB
Scendo fresco metto un timbro nel mio passport
I'm getting fresh, stamping my passport
Nuova tuta Nike white le mie Airforce
New white Nike trackie, my Airforces
I miei c'hanno un lifestyle tipo in mode sport
My crew got that sporty lifestyle
Fanno un ride sempre online sai che sta al prod
Always riding online, you know it's all about the producer
Scendo fresco metto un timbro nel mio passport
I'm getting fresh, stamping my passport
Nuova tuta Nike white le mie Airforce
New white Nike trackie, my Airforces
I miei c'hanno un lifestyle tipo in mode sport
My crew got that sporty lifestyle
Fanno un ride sempre online sai che sta al prod
Always riding online, you know it's all about the producer
Sai mi trovi sempre in giro
You always find me out and about
Sai c'ho un flusso come il Nilo
My flow is like the Nile, baby
Questo rapper si fa il film
This rapper is making a movie
Frate è Quentin malandrino
Bro, he's like Quentin Tarantino, the bad boy
Al mio amico squilla il cell manco fosse un centralino
My friend's phone is ringing like a switchboard
C'è un altro suscettibile fra lo chiamiamo Nino
There's another one who's sensitive, we call him Nino
Scrivo bombe con la biro
I write bombs with a pen
Lore poi gira un papiro
Lore then rolls a joint
Quattro amici sotto inchiesta
Four friends under investigation
Fra i tuoi invece sotto tiro
While yours are under fire
Sai che non cambio l'accento
You know I don't change my accent
Ma cambio destinazione
But I change my destination
Tu puoi crederti anche sveglio
You may think you're clever
Ma per me resti un coglione
But to me, you're still a fool
By pass
Bypass
Dico mo basta
I'm saying it's enough
Metto sempre sotto al sette come van Basten
I always bet on the seven like van Basten
Prendo quattro lotti fra li comprerò all'asta
I'll buy four lots at auction
Trovo cento botti come fossi a Baghdad
I'll find a hundred barrels like I'm in Baghdad
Ok mon frero
OK, my brother
Stanno tutti in fissa con gli euro
They're all obsessed with euros
Fra sembrano zombie come tossici di ero
Man, they're like zombies, like heroin addicts
Mi hanno detto pensa prima di fare qualcosa
They told me to think before I do something
Si ma fra come ogni cosa sai che io resto lo stesso
Yeah, but bro, like everything else, I stay the same
Scendo fresco metto un timbro nel mio passport
I'm getting fresh, stamping my passport
Nuova tuta Nike white le mie Airforce
New white Nike trackie, my Airforces
I miei c'hanno un lifestyle tipo in mode sport
My crew got that sporty lifestyle
Fanno un ride sempre online sai che sta al prod
Always riding online, you know it's all about the producer
Scendo fresco metto un timbro nel mio passport
I'm getting fresh, stamping my passport
Nuova tuta Nike white le mie Airforce
New white Nike trackie, my Airforces
I miei c'hanno un lifestyle tipo in mode sport
My crew got that sporty lifestyle
Fanno un ride sempre online sai che sta al prod
Always riding online, you know it's all about the producer





Writer(s): Enrico De Giorgi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.