Paroles et traduction Endg - passport
Scendo
fresco
metto
un
timbro
nel
mio
passport
Свежо
спускаюсь,
ставлю
отметку
в
свой
паспорт.
Nuova
tuta
Nike
white
le
mie
Airforce
Новый
спортивный
костюм
Nike
белый,
мои
Air
Force.
I
miei
c'hanno
un
lifestyle
tipo
in
mode
sport
У
моих
стильный
образ
жизни,
как
в
спортивном
режиме.
Fanno
un
ride
sempre
online
sai
che
sta
al
prod
Они
катаются
постоянно
онлайн,
знай,
что
это
в
порядке
вещей.
Scendo
fresco
metto
un
timbro
nel
mio
passport
Свежо
спускаюсь,
ставлю
отметку
в
свой
паспорт.
Nuova
tuta
Nike
white
le
mie
Airforce
Новый
спортивный
костюм
Nike
белый,
мои
Air
Force.
I
miei
c'hanno
un
lifestyle
tipo
in
mode
sport
У
моих
стильный
образ
жизни,
как
в
спортивном
режиме.
Fanno
un
ride
sempre
online
sai
che
sta
al
prod
Они
катаются
постоянно
онлайн,
знай,
что
это
в
порядке
вещей.
Metto
pesto
nelle
trofie
Добавляю
песто
в
трофи.
Mangio
pasta
con
due
troie
Ужинаю
пастой
с
двумя
красотками.
Dentro
sai
che
ho
il
perso
il
cuore
Внутри
знаю,
что
я
потерял
свое
сердце.
Ci
ho
messo
due
banconote
Я
вложил
две
купюры.
Ho
qualche
amico
troppo
grosso
У
меня
есть
друг
слишком
крупный.
Scemo
tu
non
fare
il
poser
Глупый,
не
строй
из
себя
позера.
Vuoi
la
guerra
come
in
Kosovo
Ты
хочешь
войны,
как
в
Косово.
Adesso
c'hai
qualche
problem
Теперь
у
тебя
проблемы.
Ora
ho
un
piano
nelle
mani
Теперь
у
меня
план
в
руках.
Questi
qua
pregiudicati
Этих
осудили.
Scappano
fra
delle
guardie
Они
убегают
от
охранников.
In
testa
sentono
i
cani
В
голове
они
слышат
собак.
Ogni
testo
poi
che
scrivo
Каждый
текст,
который
я
пишу,
Sai
mi
ricorda
chi
sono
Знай,
напоминает
мне,
кто
я
есть.
Questi
che
si
credon
Ciro
Эти,
которые
считают
себя
Сиро,
Ma
i
nomi
li
hanno
già
fatti
Но
их
имена
уже
известны.
Ehi
men
com'è
dimmi
se
vuoi
gli
euro
Эй,
братан,
скажи,
как
там,
нужны
ли
тебе
евро?
Non
senti
che
sono
sempre
meno
Неужели
не
чувствуешь,
что
их
становится
все
меньше?
Nell'aldilà
non
li
puoi
portare
dietro
Туда,
куда
ты
отправишься,
их
не
возьмешь.
Ora
che
sai
forse
è
meglio
l'inferno
Теперь,
когда
ты
знаешь,
может,
лучше
в
ад?
Paura
del
rischio
fre'
Боишься
риска,
верно'
Ti
piace
questa
eh
Это
тебе
нравится,
эй,
Sta
tipa
parla
quattro
lingue
ha
l'accento
dell'est
Эта
фифа
говорит
на
четырех
языках,
у
нее
восточный
акцент.
Vuole
i
soldi
prima
frate
sai
che
non
c'ha
il
resto
Она
хочет
деньги
вперед,
братан,
знай,
что
у
нее
нет
сдачи.
È
strano
come
un
escort
è
la
nuova
BCE
Странно,
как
эскортница
стала
новым
ЕЦБ.
Scendo
fresco
metto
un
timbro
nel
mio
passport
Свежо
спускаюсь,
ставлю
отметку
в
свой
паспорт.
Nuova
tuta
Nike
white
le
mie
Airforce
Новый
спортивный
костюм
Nike
белый,
мои
Air
Force.
I
miei
c'hanno
un
lifestyle
tipo
in
mode
sport
У
моих
стильный
образ
жизни,
как
в
спортивном
режиме.
Fanno
un
ride
sempre
online
sai
che
sta
al
prod
Они
катаются
постоянно
онлайн,
знай,
что
это
в
порядке
вещей.
Scendo
fresco
metto
un
timbro
nel
mio
passport
Свежо
спускаюсь,
ставлю
отметку
в
свой
паспорт.
Nuova
tuta
Nike
white
le
mie
Airforce
Новый
спортивный
костюм
Nike
белый,
мои
Air
Force.
I
miei
c'hanno
un
lifestyle
tipo
in
mode
sport
У
моих
стильный
образ
жизни,
как
в
спортивном
режиме.
Fanno
un
ride
sempre
online
sai
che
sta
al
prod
Они
катаются
постоянно
онлайн,
знай,
что
это
в
порядке
вещей.
Sai
mi
trovi
sempre
in
giro
Знай,
меня
всегда
увидишь
в
дороге.
Sai
c'ho
un
flusso
come
il
Nilo
Знай,
у
меня
поток,
как
у
Нила.
Questo
rapper
si
fa
il
film
Этот
рэппер
снимает
кино,
Frate
è
Quentin
malandrino
Братишка,
это
Квентин,
злодей.
Al
mio
amico
squilla
il
cell
manco
fosse
un
centralino
Моему
другу
звонит
телефон,
как
будто
это
телефонный
коммутатор.
C'è
né
un
altro
suscettibile
fra
lo
chiamiamo
Nino
Там
еще
один
такой
чувствительный,
мы
зовем
его
Нино.
Scrivo
bombe
con
la
biro
Я
пишу
бомбы
ручкой.
Lore
poi
gira
un
papiro
Лора
выкуривает
папироску.
Quattro
amici
sotto
inchiesta
Четверо
друзей
под
следствием.
Fra
i
tuoi
invece
sotto
tiro
А
твои
вместо
этого
под
прицелом.
Sai
che
non
cambio
l'accento
Знай,
что
я
не
меняю
акцент,
Ma
cambio
destinazione
Но
я
меняю
направление.
Tu
puoi
crederti
anche
sveglio
Ты
можешь
считать
себя
даже
умным,
Ma
per
me
resti
un
coglione
Но
для
меня
ты
остаешься
тупицей.
Dico
mo
basta
Говорю
больше
не
могу.
Metto
sempre
sotto
al
sette
come
van
Basten
Я
всегда
кладу
под
семерку,
как
ван
Бастен.
Prendo
quattro
lotti
fra
li
comprerò
all'asta
Я
получаю
четыре
лота,
я
куплю
их
на
аукционе.
Trovo
cento
botti
come
fossi
a
Baghdad
Я
нахожу
сто
банок,
как
будто
я
в
Багдаде.
Ok
mon
frero
Хорошо,
мой
брат.
Stanno
tutti
in
fissa
con
gli
euro
Все
помешались
на
евро.
Fra
sembrano
zombie
come
tossici
di
ero
Бро,
они
выглядят
как
зомби,
как
наркоманы
на
героине.
Mi
hanno
detto
pensa
prima
di
fare
qualcosa
Мне
сказали
подумать,
прежде
чем
что-то
делать.
Si
ma
fra
come
ogni
cosa
sai
che
io
resto
lo
stesso
Но,
братан,
как
и
все,
я
знаю,
остаюсь
самим
собой.
Scendo
fresco
metto
un
timbro
nel
mio
passport
Свежо
спускаюсь,
ставлю
отметку
в
свой
паспорт.
Nuova
tuta
Nike
white
le
mie
Airforce
Новый
спортивный
костюм
Nike
белый,
мои
Air
Force.
I
miei
c'hanno
un
lifestyle
tipo
in
mode
sport
У
моих
стильный
образ
жизни,
как
в
спортивном
режиме.
Fanno
un
ride
sempre
online
sai
che
sta
al
prod
Они
катаются
постоянно
онлайн,
знай,
что
это
в
порядке
вещей.
Scendo
fresco
metto
un
timbro
nel
mio
passport
Свежо
спускаюсь,
ставлю
отметку
в
свой
паспорт.
Nuova
tuta
Nike
white
le
mie
Airforce
Новый
спортивный
костюм
Nike
белый,
мои
Air
Force.
I
miei
c'hanno
un
lifestyle
tipo
in
mode
sport
У
моих
стильный
образ
жизни,
как
в
спортивном
режиме.
Fanno
un
ride
sempre
online
sai
che
sta
al
prod
Они
катаются
постоянно
онлайн,
знай,
что
это
в
порядке
вещей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico De Giorgi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.