Paroles et traduction Endgame - Hurricane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
ghost
inside
my
brain
Я
— призрак
в
моей
голове,
I'm
the
monster
on
my
way
Я
— монстр
на
моем
пути.
I'm
the
ghost
inside
my
brain
Я
— призрак
в
моей
голове,
I'm
the
monster
on
my
way
Я
— монстр
на
моем
пути.
I'm
my
deepest
searing
pain
Я
— моя
глубочайшая
жгучая
боль,
But
the
only
one
that
breaks
the
chains
Но
единственный,
кто
рвет
эти
цепи.
And
I
had
enough
И
с
меня
хватит
Of
walking
through
desolated
spaces
Бродить
по
опустошенным
пространствам.
I
need
to
clear
my
mind
Мне
нужно
очистить
свой
разум,
It's
suffocating
Он
задыхается.
It
goes
out
of
my
fantasy
Это
выходит
за
рамки
моих
фантазий,
It
goes
out
of
what
I
want
to
be
Это
выходит
за
рамки
того,
кем
я
хочу
быть.
I'm
becoming
the
beast
in
me
Я
становлюсь
зверем
внутри
себя.
Mayday
(Mayday)
Сигнал
бедствия
(Сигнал
бедствия)
Inside
the
hurricane
Внутри
урагана,
And
I
can't
see
my
way
И
я
не
вижу
своего
пути.
But
someone's
calling
my
name
Но
кто-то
зовет
меня
по
имени.
It's
all
a
mess
Это
полный
хаос,
What
happens
in
my
head
То,
что
происходит
в
моей
голове.
Watch
me
sway
beneath
the
storm
Смотри,
как
я
качаюсь
под
штормом,
Castaway,
trapped
into
the
unknown
Изгой,
пойманный
в
ловушку
неизвестности.
My
thoughts
ricochet
looking
for
a
way
to
cage
me
Мои
мысли
рикошетят,
ища
способ
заточить
меня,
It
drags
me
down
into
the
grave
Это
тянет
меня
в
могилу.
Inside
the
eye
of
my
hurricane
Внутри
глаза
моего
урагана.
I
swim
in
seas
of
sharks
Я
плаваю
в
море
акул,
Blindly,
groping
in
the
dark
Вслепую,
нащупывая
путь
в
темноте.
It's
even
harder
than
trying
to
reach
the
sun
Это
даже
сложнее,
чем
попытаться
дотянуться
до
солнца.
No
man,
no
easy
answers
in
my
pocket
Нет,
милая,
нет
простых
ответов
в
моем
кармане.
I
feel
small
'cause
I
can'
t
get
back
all
my
moments
Я
чувствую
себя
ничтожным,
потому
что
не
могу
вернуть
все
свои
мгновения.
I
blamed
the
world,
if
now
I'm
lost
under
the
surface
Я
винил
мир,
если
теперь
я
потерян
под
поверхностью.
It's
not
for
what
I
had
to
choose
Дело
не
в
том,
что
мне
пришлось
выбирать,
That
I'm
cauterized
and
confused
Что
я
прижжен
и
растерян.
There's
no
pain
that
I
won't
go
through
Нет
такой
боли,
через
которую
я
не
пройду.
Stop
crying,
let's
make
this
move
Перестань
плакать,
давай
сделаем
этот
шаг.
It's
all
a
mess
Это
полный
хаос,
What
happens
in
my
head
То,
что
происходит
в
моей
голове.
Watch
me
sway
beneath
the
storm
Смотри,
как
я
качаюсь
под
штормом,
Castaway,
trapped
into
the
unknown
Изгой,
пойманный
в
ловушку
неизвестности.
My
thoughts
ricochet
looking
for
a
way
to
cage
me
Мои
мысли
рикошетят,
ища
способ
заточить
меня,
It
drags
me
down
into
the
grave
Это
тянет
меня
в
могилу.
Inside
the
eye
of
my
hurricane
Внутри
глаза
моего
урагана.
It's
all
a
mess
Это
полный
хаос,
What
happens
in
my
head
То,
что
происходит
в
моей
голове.
Watch
me
sway
beneath
the
storm
Смотри,
как
я
качаюсь
под
штормом,
Castaway,
trapped
into
the
unknown
Изгой,
пойманный
в
ловушку
неизвестности.
My
thoughts
ricochet
and
let
me
drown
in
the
open
Мои
мысли
рикошетят
и
позволяют
мне
утонуть
на
открытом
пространстве.
I
will
shut
the
pain
away
Я
заглушу
боль,
I
keep
on
fighting
until
my
war
is
over
Я
продолжу
сражаться,
пока
моя
война
не
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): endgame
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.