Paroles et traduction Endie feat. david halo - 2004 G1RL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
better
listen
up
Ладно,
слушай
внимательно,
What
part
do
you
not
understand
Что
тебе
непонятно?
I
have
many
hoes,
I'll
probably
have
to
fly
to
Japan
У
меня
столько
тёлок,
что,
наверное,
придётся
лететь
в
Японию.
What
are
you
talkin
bout,
yeah
О
чём
ты
вообще
говоришь,
да?
I
put
in
work
with
my
hands
Я
работаю
руками,
Doing
all
this
shit
is
so
extra
ya
know
Делать
всё
это
дерьмо
— лишнее,
знаешь
ли.
Im
fucking
hoes,
yeah
Я
трахаю
сучек,
да,
Bagged
a
little
bitch
from
Monroe
Подцепил
малышку
из
Монро.
Aye,
fuck
it
had
to
bag
a
little
bitch
from
the
O
Эй,
чёрт,
пришлось
подцепить
малышку
из
Огайо.
I
bet
you
wonder
how
I
do
this
Держу
пари,
тебе
интересно,
как
я
это
делаю.
They
say
that
it's
confusing
Говорят,
это
сбивает
с
толку.
The
bitch
took
one
little
peep
at
my
ice
and
froze
Сучка
взглянула
на
мои
бриллианты
и
застыла.
Aye,
might
have
to
sign
a
deal
for
a
milli
Эй,
возможно,
придётся
подписать
контракт
на
миллион.
I
signed
a
deal
and
everybody
starts
to
walk
into
the
building
Я
подписал
контракт,
и
все
начали
валить
в
здание.
That
little
shawty
say
that
she
really
like
my
life
cause
it's
thrilling
Эта
малышка
говорит,
что
ей
нравится
моя
жизнь,
потому
что
она
захватывающая.
I
don't
give
a
fuck,
what
you
say
Мне
плевать,
что
ты
говоришь,
Cause
you'll
never
ever
feel
this
feeling
Потому
что
ты
никогда
не
испытаешь
этого
чувства.
All
I
know
Всё,
что
я
знаю,
Never
ever
want
to
know
my
flaws
at
home
Никогда
не
захочу
знать
о
своих
недостатках
дома.
Never
walking
out
my
life
is
Никогда
не
уйду
из
своей
жизни
—
All
I
know
Всё,
что
я
знаю,
Never
ever
want
to
know
my
flaws
at
home
Никогда
не
захочу
знать
о
своих
недостатках
дома.
Never
walking
out
my
life
is
Никогда
не
уйду
из
своей
жизни
—
He
a
pussy,
tell
him
"kick
rocks"
Он
тряпка,
скажи
ему
"отвали".
Shots
fired
way
higher
than
my
hitbox
Пули
летят
намного
выше
моей
зоны
поражения.
Swap
hoes,
swap
meet,
swap
guns
Меняемся
тёлками,
встречаемся,
меняемся
пушками.
That's
a
hot
piece,
swap
heat,
swear
she
wanna
top
me
Это
горячая
штучка,
обменяемся
жаром,
клянусь,
она
хочет
меня
сверху.
Knocked
his
dreads
back,
shit
I
made
him
do
the
running
man
Сбил
его
дреды
назад,
чёрт,
я
заставил
его
танцевать
«бегущего
человека».
Big
racks,
that
shit
made
me
do
the
money
dance
Большие
пачки,
это
заставило
меня
танцевать
танец
с
деньгами.
2004
girl,
she
only
like
cocaine
Девочка
2004
года,
ей
нравится
только
кокаин.
She
want
on
the
tour
bus,
I
just
told
her
"okay"
Она
хочет
в
тур-автобус,
я
просто
сказал
ей:
"Хорошо".
Now
she
need
to
throw
up,
tell
me
when
you're
okay
Теперь
её
тошнит,
скажи
мне,
когда
тебе
станет
лучше.
Pour
one
in
the
Faygo,
I
been
in
a
slow
phase
Наливаю
в
Файго,
я
был
в
замедленной
фазе.
I
feel
like
Pharrell
cause
I
been
happy
with
these
hoes,
uh
Я
чувствую
себя
как
Фаррелл,
потому
что
я
был
счастлив
с
этими
сучками,
ух.
Jewelry
on
me,
spent
a
fucking
rack
up
on
these
clothes,
uh
На
мне
украшения,
потратил
целую
пачку
на
эту
одежду,
ух.
I
told
her
if
she
got
a
problem,
she
could
fucking
block
me
Я
сказал
ей,
что
если
у
неё
есть
проблемы,
она
может
меня
заблокировать.
Tired
of
the
fake
shit
cause
she
don't
got
a
hobby
Устал
от
фальшивого
дерьма,
потому
что
у
неё
нет
хобби.
Had
to
break
it
off
through
a
text
and
she
copy
it
and
send
it
to
her
friends
Пришлось
расстаться
через
сообщение,
и
она
скопировала
его
и
отправила
своим
подругам.
Like
I
wouldn't
find
out
when
her
friends
are
really
next
Как
будто
я
не
узнаю,
когда
её
подруги
будут
следующими.
No
time
to
decipher,
I
won't
tell
you
what
I
meant
Нет
времени
расшифровывать,
я
не
скажу
тебе,
что
я
имел
в
виду.
I'm
up,
they
can't
even
really
reach
up
to
my
chest
Я
на
высоте,
они
даже
не
могут
дотянуться
до
моей
груди.
Even
if
they
had
a
ladder
and
like
forty
fucking
steps,
uh
Даже
если
бы
у
них
была
лестница
и,
типа,
сорок
гребаных
ступенек,
ух.
Break
up
thru
a
text,
uh
Расставание
по
смс,
ух.
All
I
know
Всё,
что
я
знаю,
Never
ever
want
to
know
my
flaws
at
home
Никогда
не
захочу
знать
о
своих
недостатках
дома.
Never
walking
out
my
life
is
Никогда
не
уйду
из
своей
жизни
—
All
I
know
Всё,
что
я
знаю,
Never
ever
want
to
know
my
flaws
at
home
Никогда
не
захочу
знать
о
своих
недостатках
дома.
Never
walking
out
my
life
is
Никогда
не
уйду
из
своей
жизни
—
All
I
know
Всё,
что
я
знаю,
Never
ever
want
to
know
my
flaws
at
home
Никогда
не
захочу
знать
о
своих
недостатках
дома.
Never
walking
out
my
life
is
Никогда
не
уйду
из
своей
жизни
—
All
I
know
Всё,
что
я
знаю,
Never
ever
want
to
know
my
flaws
at
home
Никогда
не
захочу
знать
о
своих
недостатках
дома.
Never
walking
out
my
life
is
Никогда
не
уйду
из
своей
жизни
—
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ike Thomas
Album
Dusk
date de sortie
21-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.