Paroles et traduction Endigo feat. Maya Fennec - Wellerman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
once
was
a
ship
that
put
to
sea
Жил-был
корабль,
что
вышел
в
море,
And
the
name
of
that
ship
was
the
Billy
o'
Tea
И
имя
корабля
было
«Билли
о’
Ти».
The
winds
blew
hard
her
bow
dipped
down
Дули
ветры
сильные,
нос
его
нырял,
Blow,
me
bully
boys
blow
Дуйте,
молодцы
мои,
дуйте!
Soon
may
the
Wellerman
come
Скоро
Веллерман
придёт,
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Принесёт
нам
сахар,
чай
и
ром.
One
day
when
the
tonguin'
is
done
И
когда
разделка
рыбы
вся
пройдёт,
We'll
take
our
leave
and
go
Мы
отчалим
и
уйдём.
She
had
not
been
two
weeks
from
shore
Не
прошло
и
двух
недель,
When
down
on
her
a
right
whale
bore
Как
на
него
кит
огромный
наскочил.
The
captain
called
all
hands
and
swore
Капитан
всю
команду
собрал,
He'd
take
that
whale
in
tow
И
поклялся,
что
кита
он
на
буксир
возьмёт.
Soon
may
the
Wellerman
come
Скоро
Веллерман
придёт,
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Принесёт
нам
сахар,
чай
и
ром.
One
day
when
the
tonguin'
is
done
И
когда
разделка
рыбы
вся
пройдёт,
We'll
take
our
leave
and
go
Мы
отчалим
и
уйдём.
Before
the
boat
had
hit
the
water
Не
успела
шлюпка
коснуться
воды,
The
whale's
tail
came
up
and
caught
her
Как
китовый
хвост
её
подхватил.
All
hands
to
the
side
harpooned
and
fought
her
Всей
командой
гарпунами
бились,
When
she
dived
down
below
Когда
кит
в
пучину
уходил.
Soon
may
the
Wellerman
come
Скоро
Веллерман
придёт,
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Принесёт
нам
сахар,
чай
и
ром.
One
day
when
the
tonguin'
is
done
И
когда
разделка
рыбы
вся
пройдёт,
We'll
take
our
leave
and
go
Мы
отчалим
и
уйдём.
No
line
was
cut
no
whale
was
freed
Линь
не
перерезан,
кит
не
уплыл,
The
captain's
mind
was
not
on
greed
Капитан
о
жадности
не
думал,
But
he
belonged
to
the
whaleman's
creed
Но
он
был
китобоем
до
мозга
костей,
She
took
that
ship
in
tow
И
кит
корабль
на
буксир
всё
ж
взял.
Soon
may
the
Wellerman
come
Скоро
Веллерман
придёт,
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Принесёт
нам
сахар,
чай
и
ром.
One
day
when
the
tonguin'
is
done
И
когда
разделка
рыбы
вся
пройдёт,
We'll
take
our
leave
and
go
Мы
отчалим
и
уйдём.
For
forty
days
or
even
more
Сорок
дней
или
больше,
The
line
went
slack
then
tight
once
more
Линь
то
провисал,
то
натягивался,
All
boats
were
lost
there
were
only
four
Все
шлюпки
потеряли,
осталось
лишь
четыре,
But
still
that
whale
did
go
Но
кит
всё
ещё
плыл.
Soon
may
the
Wellerman
come
Скоро
Веллерман
придёт,
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Принесёт
нам
сахар,
чай
и
ром.
One
day
when
the
tonguin'
is
done
И
когда
разделка
рыбы
вся
пройдёт,
We'll
take
our
leave
and
go
Мы
отчалим
и
уйдём.
As
far
as
I've
heard
the
fight's
still
on
Насколько
я
слышал,
бой
всё
ещё
идёт,
The
line's
not
cut
and
the
whale's
not
gone
Линь
не
перерезан,
и
кит
не
ушёл.
The
Wellerman
makes
his
a
regular
call
Веллерман
регулярно
заходит,
To
encourage
the
captain
crew
and
all
Подбодрить
капитана,
команду
и
всех.
Soon
may
the
Wellerman
come
Скоро
Веллерман
придёт,
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Принесёт
нам
сахар,
чай
и
ром.
One
day
when
the
tonguin'
is
done
И
когда
разделка
рыбы
вся
пройдёт,
We'll
take
our
leave
and
go
Мы
отчалим
и
уйдём.
Soon
may
the
Wellerman
come
Скоро
Веллерман
придёт,
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Принесёт
нам
сахар,
чай
и
ром.
One
day
when
the
tonguin'
is
done
И
когда
разделка
рыбы
вся
пройдёт,
We'll
take
our
leave
and
go
Мы
отчалим
и
уйдём.
We'll
take
our
leave
and
go
Мы
отчалим
и
уйдём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.