Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
broken
down,
tryna
pick
up
the
pieces
Ich
bin
am
Boden
zerstört,
versuche,
die
Scherben
aufzusammeln
I'm
tired
of
trying,
but
I
know
I
can
do
this
Ich
bin
müde
vom
Versuchen,
aber
ich
weiß,
dass
ich
das
schaffen
kann
The
skies
will
clear
and
I'll
dry
my
tears
Der
Himmel
wird
aufklaren
und
ich
werde
meine
Tränen
trocknen
The
rain
will
fall
and
I'll
still
be
here
Der
Regen
wird
fallen
und
ich
werde
immer
noch
hier
sein
Take
me
to
paradise
Bring
mich
ins
Paradies
Where
there
is
a
beautiful
sunrise
Wo
es
einen
wunderschönen
Sonnenaufgang
gibt
And
now
I
realize
Und
jetzt
erkenne
ich
That
I
control
my
own
life
Dass
ich
mein
eigenes
Leben
kontrolliere
Take
me
to
paradise
Bring
mich
ins
Paradies
Show
me
the
blue
skies
Zeig
mir
den
blauen
Himmel
I
wanna
feel
alive
Ich
will
mich
lebendig
fühlen
Take
me
to
paradise
Bring
mich
ins
Paradies
I'm
broken
down,
tryna
pick
up
the
pieces
Ich
bin
am
Boden
zerstört,
versuche,
die
Scherben
aufzusammeln
I'm
tired
of
trying,
but
I
know
I
can
do
this
Ich
bin
müde
vom
Versuchen,
aber
ich
weiß,
dass
ich
das
schaffen
kann
The
sun
will
appear
from
behind
the
clouds
Die
Sonne
wird
hinter
den
Wolken
hervorkommen
The
night
will
fall
when
the
stars
are
out
Die
Nacht
wird
hereinbrechen,
wenn
die
Sterne
herauskommen
The
skies
will
clear
and
I'll
dry
my
tears
Der
Himmel
wird
aufklaren
und
ich
werde
meine
Tränen
trocknen
The
rain
will
fall
and
I'll
still
be
here
Der
Regen
wird
fallen
und
ich
werde
immer
noch
hier
sein
Take
me
to
paradise
Bring
mich
ins
Paradies
Where
there
is
a
beautiful
sunrise
Wo
es
einen
wunderschönen
Sonnenaufgang
gibt
And
now
I
realize
Und
jetzt
erkenne
ich
That
I
control
my
own
life
Dass
ich
mein
eigenes
Leben
kontrolliere
Take
me
to
paradise
Bring
mich
ins
Paradies
Show
me
the
blue
skies
Zeig
mir
den
blauen
Himmel
I
wanna
feel
alive
Ich
will
mich
lebendig
fühlen
Take
me
to
paradise
Bring
mich
ins
Paradies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tatsunoshin Fujiyoshi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.