Andamos Cazando -
Endo
,
Lele
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andamos Cazando
We Are on the Hunt
King
Daddy
2!
King
Daddy
2!
(Que!
Que!)
(What!
What!)
Fino
Como
El...
Fine
Like
The...
(Que!
Que!)
(What!
What!)
(Que!
Que!)
(What!
What!)
Es
Sábado
y
anda
maquilla...
It's
Saturday
and
she's
putting
on
makeup...
Y
con
sus
amigas
se
perdió...
And
got
lost
with
her
friends...
Cansada
de
que
le
estén
peleando...
Tired
of
them
fighting
over
her...
Por
eso
es
que
ella
se
rebelo...
That's
why
she
rebelled...
Porque
si
tu
no
la
atiendes
Because
if
you
don't
pay
attention
to
her
Ella
buscara
otra
cita
la
la
She'll
look
for
another
date
la
la
Y
nosotros
que
andamos
cazando
And
we
are
on
the
hunt
En
la
calle
encontramos
un
denso
peliculón
lon
lon
(Daddy
Yankee)
On
the
street,
we
found
a
thick
movie
lon
lon
(Daddy
Yankee)
Tu
eres
aburrido
como
un
Lunes
You're
boring
like
a
Monday
Y
yo
la
motivo
como
un
Sábado
And
I
motivate
her
like
a
Saturday
Roncan
como
un
trueno
cuando
yo
soy
el
relámpago
They
snore
like
thunder
when
I'm
the
lightning
Baja
la
voz,
tu
la
tenias
con
el
mismo
pantalón
Lower
your
voice,
you
had
her
wearing
the
same
pants
Y
yo
la
convertí
en
una
modelo
de
catalogo
And
I
turned
her
into
a
catalog
model
Un
día
en
Japón,
y
otro
día
en
la
Isla
Galápagos
One
day
in
Japan,
and
another
day
in
the
Galapagos
Islands
La
subí
de
nivel
y
tu
bajaste
como
el
apagón
I
leveled
her
up
and
you
went
down
like
a
blackout
Olvídalo,
conmigo
de
diste
en
el
hígado
Forget
it,
with
me,
she
went
wild
El
pana
mera,
esta
perdido,
pero
el
mio
guialo
The
main
dude
is
lost,
but
mine
is
guiding
him
No
es
mi
culpa
si
tu
te
envuelves,
yo
le
penetro
como
DY
It's
not
my
fault
if
you
get
involved,
I
penetrate
her
like
DY
Y
en
la
jugada
de
la
cama
volvemos
y
le
damos
replay
(Aja!)
And
in
the
game
of
the
bed,
we
go
back
and
give
it
replay
(Aha!)
Subelo,
bájalo,
haz
lo
que
tu
quieras
pa
que
sientas
ma'
Turn
it
up,
turn
it
down,
do
whatever
you
want
so
you
feel
it
more'
La
conexión,
terminamos
la
diversión
y
nos
vamos
de
compra
The
connection,
we
finish
the
fun
and
we
go
shopping
Tu
solita,
la
marca
la
nombra
By
yourself,
the
brand
speaks
for
itself
Ahora
tus
amigas
te
envidian
hasta
la
sombra
Now
your
friends
envy
even
your
shadow
Ella
se
porta
mal,
para
mi
eso
esta
bien
She
behaves
badly,
for
me,
that's
fine
Los
dos
estamos
ganando
(yop,
yop)
(Daddy
Go!)
We
are
both
winning
(yop,
yop)
(Daddy
Go!)
Porque
si
tu
no
la
atiendes
Because
if
you
don't
pay
attention
to
her
Ella
buscara
otra
cita
la
la
She'll
look
for
another
date
la
la
Y
nosotros
que
andamos
cazando
And
we
are
on
the
hunt
En
la
calle
encontramos
un
denso
peliculón
lon
lon
(Maldy)
On
the
street,
we
found
a
thick
movie
lon
lon
(Maldy)
No
me
eches
la
culpa
si
yo
tengo
mas
gatitas
que
tu
Don't
blame
me
if
I
have
more
kittens
than
you
Por
encima
se
le
nota
el
flow,
que
quiere
que
yo
le
de
capicú
You
can
see
the
flow
over
her,
she
wants
me
to
give
her
capicú
Se
tranca
el
juego,
perdiste
lo
dejaste
pa
luego
The
game
gets
stuck,
you
lost,
you
left
it
for
later
Ella
buscar
alguien
que
la
atienda
She'll
look
for
someone
to
take
care
of
her
Que
la
comprendan
y
la
saquen
sin
peros
That
they
understand
her
and
take
her
out
without
buts
Yo
le
doy
jangueo,
partyseo
baby
con
mucho
botelleo
I
give
her
jangueo,
baby
partying
with
a
lot
of
bottle-popping
No
la
galdeo',
no
soy
posesivo,
tampoco
la
celo
I
don't
stalk
her,
I'm
not
possessive,
nor
do
I
get
jealous
Yo
la
mageo'
sigo
con
ella
nunca
la
he
fronteao'
I
charm
her,
I
continue
with
her,
I've
never
confronted
her'
No
sabe
que
tengo
banco
virao',
andamos
cazando,
el
peliculao'
She
doesn't
know
that
I
have
a
bank
turned
over,
we
are
hunting,
the
movie'
En
primera
fila
es
paso
reservado
In
the
front
row
is
a
reserved
step
Si
no
te
haces
un
cambio
es
por
que
no
te
ha
llamado
If
you
don't
make
a
change,
it's
because
she
hasn't
called
you
Cuando
la
texteas
y
no
te
ha
contestado
When
you
text
her
and
she
hasn't
answered
Es
que
te
ha
pichao',
te
fuiste
en
foul
It's
because
she
has
chopped
you,
you
went
foul
Sigue
en
tu
ruta
que
eres
un
quedao'
Keep
on
your
route,
you're
a
has-been'
Ella
te
ha
pichao'
y
tu
la
haz
ignorado
She
has
chopped
you
and
you
have
ignored
her
Lo
tuyo
ha
pasao',
tu
tiempo
ha
caducao'
Yours
has
passed,
your
time
has
expired'
Yo
supe
darle
lo
que
tu
no
le
has
dado
I
knew
how
to
give
her
what
you
haven't
given
her
No
me
eches
la
culpa
por
que
te
hayan
dejao'
Don't
blame
me
because
they've
left
you'
(Daddy
Yankee)
(Daddy
Yankee)
Porque
si
tu
no
la
atiendes
Because
if
you
don't
pay
attention
to
her
(Que!,
Que!)
(What!,
What!)
Ella
buscara
otra
cita
la
la
She'll
look
for
another
date
la
la
Y
nosotros
que
andamos
cazando
And
we
are
on
the
hunt
En
la
calle
encontramos
un
denso
peliculón
lon
lon
On
the
street,
we
found
a
thick
movie
lon
lon
Porque
si
tu
no
la
atiendes
Because
if
you
don't
pay
attention
to
her
Ella
buscara
otra
cita
la
la
She'll
look
for
another
date
la
la
Y
nosotros
que
andamos
cazando
And
we
are
on
the
hunt
En
la
calle
encontramos
un
denso
peliculón
lon
lon
On
the
street,
we
found
a
thick
movie
lon
lon
(King,
King
Daddy)
(King,
King
Daddy)
Con
Chencho
y
Maldy,
Plan
B!
With
Chencho
and
Maldy,
Plan
B!
Los
Del
Love
And
Sex!
The
Love
And
Sex!
Estan
perdidos
o
no
saben
como
se
hace!
They
are
lost
or
don't
know
how
it's
done!
Fino
Como
El
Haze!
Fine
Like
The
Haze!
Pina
Records!
Pina
Records!
Duran
"The
Coach"
Duran
"The
Coach"
Cartel,
Society
Cartel,
Society
El
Cartel
Records
El
Cartel
Records
(Tu
eres
aburrido
como
un
Lunes
(You're
boring
like
a
Monday
Y
yo
la
motivo
como
un
Sábado)
And
I
motivate
her
like
a
Saturday)
(Sábado!)
(Sou!)
(Saturday!)
(Sou!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.