Endo feat. Lele - Envidia - traduction des paroles en anglais

Envidia - Endo , Lele traduction en anglais




Envidia
Envy
Endo, lele las armas secretas
Endo, lele the secret weapons
20-08 Underworld record's
20-08 Underworld record's
Mientras uno trata de echar pa'lante
While one tries to move forward
La envidia que nos corroe estan desesperante
The envy that corrodes us is so desperate
Que por los comentarios, las miradas
That by the comments, the looks
Hace que nasca el aborrecimiento
Makes hatred born
Estar aborrecido no es estar pelao
To be resented is not to be bald
Es cuando uno mas trata de ser feliz
It's when one tries to be happy
Y por la envidia...
And out of envy...
Pero recuerde ser como tu. por tener lo tuyo
But remember to be like you. for having yours
Por tratar de subir una escalera cuando el piso es de goma
For trying to climb a ladder when the floor is rubber
Solo los pasos de la vida, deciden quien se va y quien se queda.
Only the steps of life decide who leaves and who stays.
Con este mensaje los dejo
I leave you with this message
Para que vean amanecer que retorne una noche oscura.
To see the sunrise return to a dark night.
Esque envidia tengo tanta tanta gente que me quiere
I have so much envy so many people that love me
Envidia tengo tanta tanta gente que me odia
I have so much envy so many people that hate me
Esque envidia tengo tanta tanta gente que me quiere
I have so much envy so many people that love me
Envidia tengo tanta tanta gente que me odia
I have so much envy so many people that hate me
Esque envidia tengo tanta tanta gente que me quiere
I have so much envy so many people that love me
Envidia tengo tanta tanta gente que me odia
I have so much envy so many people that hate me
Esque envidia tengo tanta tanta gente que me quiere
I have so much envy so many people that love me
Envidia tengo tanta tanta gente que me odia.
I have so much envy so many people that hate me.
Tanta gente que me odia,
So many people that hate me,
Oye mi boy les causa paranoia, siendo historia
Listen my boy causes them paranoia, being history
Matando destazahorria yo toy muy adelantao'
Killing this bullshit I am very advanced
To' ustedes en la prehistoria
All of you in prehistory
(Yo le meto cabrone' de la preparatoria)
(I put in you bastards from high school)
Hey disimula que mi voz pesa como a tula
Hey pretend that my voice weighs like your ass
Yo tenia un pal' de pesos cuando muchos eran mula, tula
I had a couple of pesos when many were mules, your ass
Si te la buscas mi full te anula,
If you look for it my full cancels you,
Ati te guardo en bolsa negra pa' la ambula
I keep you in a black bag for the ambulance
Papi yo calculo tu oyes mi nombre y se le cierra el culo
Daddy I calculate you hear my name and your ass closes
Tu tas muy envuelto de la fama no me enchulo
You're too wrapped up in fame, don't fill me up
Son paquete, no saben ni chambiar un 4-7
They are a package, they don't even know how to change a 4-7
Son bebe de mami, que suben a la 7
They are mommy's babies, who go up to 7
Billete, lo trato como papel de retrete
Bill, I treat it like toilet paper
Con lo mismo que paco pa' que te llene de boquete y si te mete
With the same as paco so that it fills you with holes and if it puts you
En camisa de once bara sa' sayonara (rrrrra)
In an eleven-yard shirt say sayonara (rrrrra)
Y te borre la cara.
And I erased your face.
Esque envidia tengo tanta tanta gente que me quiere
I have so much envy so many people that love me
Envidia tengo tanta tanta gente que me odia
I have so much envy so many people that hate me
Esque envidia tengo tanta tanta gente que me quiere
I have so much envy so many people that love me
Envidia tengo tanta tanta gente que me odia
I have so much envy so many people that hate me
Esque envidia tengo tanta tanta gente que me quiere
I have so much envy so many people that love me
Envidia tengo tanta tanta gente que me odia
I have so much envy so many people that hate me
Esque envidia tengo tanta tanta gente que me quiere
I have so much envy so many people that love me
Envidia tengo tanta tanta gente que me odia.
I have so much envy so many people that hate me.
Se jode' el treinta y pato
They fuck up on the 30th and duck
Sin con los tintes de mi auto
Without the tints of my car
Ando con la corta-semi y el lagarto
I walk with the short-semi and the lizard
Les va a dar un infarto,
You're going to have a heart attack,
Cabrones no salgan de su cuarto
Bastards don't leave your room
Yo tengo monetario para fundirte toda el area pa' que diga que
I have the money to melt the whole area for you to say that
Ando full y que diga que paro en la comisaria
I'm full and to say that I stop at the police station
Chota' chota' le damo 25 en la bocota
Chota' chota' we give them 25 in the mouth
Y le ponemos los vehiculos encapota
And we put the vehicles topless
El miedo se les nota y no aceptan la derrota
The fear shows on them and they do not accept defeat
Yo fumo jeis, cripi jatro y mota
I smoke haze, cripi jatro and weed
Quedense tranquilete
Stay calm
Que aqui le meten buicheque
That here they put a big check
Cheque' papi te quedastes teque teque
Checks daddy you stayed teque teque
Tu cabeza solo ah puesto un pal' de cheque
Your head has only put a couple of checks
Andamos volando tapa
We are flying cover
Como lo hacen lo del mapa
As the map people do
Tamos en la papa'
We are in the pope'
Fantasmea y mi aka te grapa
Fantasmea and my aka grabs you
(A estas nenitas que hasta en sus etapas le tenemos un pal de
(To these girls that even in their stages we have a couple of
Peines pa' que se pongan guapa)
Combs so they can get pretty)
Esque envidia tengo tanta tanta gente que me quiere
I have so much envy so many people that love me
Envidia tengo tanta tanta gente que me odia
I have so much envy so many people that hate me
Esque envidia tengo tanta tanta gente que me quiere
I have so much envy so many people that love me
Envidia tengo tanta tanta gente que me odia
I have so much envy so many people that hate me
Esque envidia tengo tanta tanta gente que me quiere
I have so much envy so many people that love me
Envidia tengo tanta tanta gente que me odia
I have so much envy so many people that hate me
Esque envidia tengo tanta tanta gente que me quiere
I have so much envy so many people that love me
Envidia tengo tanta tanta gente que me odia.
I have so much envy so many people that hate me.
JáJajaja Esto es Endo, LELE el arma secreta
Hahaha This is Endo, LELE the secret weapon
Esta cancion es pa' dejarle saber al mundo
This song is to let the world know
Lo que damos y lo que daremos
What we give and what we will give
Los biletes se acaban pero las amistades no
Tickets run out but friendships don't
Por que nos envidian? por que nos superamos
Why do they envy us? because we get over it
Por que tenemos de todo, ustedes lo pueden tener tambien
Because we have it all, you can have it too
Escriban con cojones que yo tengo 1000 canciones mas
Write with balls that I have 1000 more songs
El replertorio, yo soy el arma secreta lele, endo
The repertoire, I am the secret weapon lele, endo
Aplastando la competencia
Crushing the competition
Hebreo el de la mezcla pesa
Hebrew the one with the heavy mix
Chamaquito estudio
Chamaquito studio
La ONU el mixtape
The UN the mixtape
La arma secreta
The secret weapon
Mi respeto a la caserio con humildad
My respect to the caserio with humility
Manuella, monte hatillo
Manuella, monte hatillo
Torre de sabana, sabano bajo, san martin
Sabana tower, lower sabana, san martin
El sello, barbosa, virgilio, cataño
The seal, barbosa, virgil, cataño
Levit town, a todos los de la ONU
Levit town, to all the UN
Mis respeto el arma secreta papi
My respects the secret weapon daddy
20-08, 20-09 y hasta el 2020 jum,
20-08, 20-09 and until 2020 jum,
787 new talent's underworld record's.
787 new talent's underworld record's.





Writer(s): Carlos Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.