Endo feat. Delirious - No Lloro Por Nadie (feat. Delirious) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Endo feat. Delirious - No Lloro Por Nadie (feat. Delirious)




No Lloro Por Nadie (feat. Delirious)
I Don't Cry for Nobody (feat. Delirious)
Te juro que no lloro por nadie, yo lloro por
I swear I don't cry for anyone, I cry for myself
Por el tiempo que perdí contigo por lo que perdí
For the time I lost with you, for what I lost
No es lo mismo lo que sientes tu, no es lo mismo lo que siento yo
It's not the same what you feel, it's not the same what I feel
Aquí yo fui el que perdí, el que se enamoro
Here I was the one who lost, the one who fell in love
Te escribo esta carta, desde lo más lejano
I write you this letter from the farthest place
Y sale cortado el celu, cada vez que yo te llamo
And your phone is cut off every time I call
No pienses que te extraño, tengo otra que estoy gano
Don't think I miss you, I have another one that I'm winning
Pero no voy a mentir, todavía te amo
But I'm not going to lie, I still love you
Porque bregaste así si me puse para ti
Why did you fight like that if I gave you everything
Querías un 100 % y un 20o yo te di
You wanted a 100% and I gave you 20%
Siempre con tus fecas y tu burlándote de mi
Always with your feces and making fun of me
Tenia mil pretendientes y la mierda me comi
I had a thousand suitors and I ate that shit
Por estar pendiente a ti, por tus liós y tus cosas
For being aware of you, for your chaos and your things
La movie del jangueo y las prendas costosas
The party scene and expensive clothes
Me fui para hasta abajo y deje hasta mi esposa
I went all the way down and even left my wife
Porque me hacias sentir cosquillas y mariposas
Because you made me feel tickles and butterflies
Después me di cuenta que nada a ti te llena
Later I realized that nothing fills you up
Ni la cura ni los viajes, ni pulsera ni cadenas
Neither the cure nor the travels, nor the bracelets nor the chains
Tuve que ir me lejos y aunque egoísta suena
I had to get far away and although it sounds selfish
No quiero volverte a ver porque eres mi condena
I don't want to see you again because you're my curse
Te juro que no lloro por nadie yo lloro por
I swear I don't cry for anyone, I cry for myself
Por el tiempo que perdí contigo por lo que perdí
For the time I lost with you, for what I lost
No es lo mismo lo que sientes tu, no es lo mismo lo que siento yo
It's not the same what you feel, it's not the same what I feel
Aquí yo fui el que perdí el que se enamoro
Here I was the one who lost, the one who fell in love
Mis hijos me preguntan, porque no están con mami
My children ask me why they're not with my mom
Y me digo a mi mismo, porque me paso esto a
And I say to myself, why did this happen to me
Por los viajes a Miami, por las tetas tu culani
For the trips to Miami, for your tits, your ass
Por estar siempre en hoteles, por la Gucci y la Armani
For always being in hotels, for the Gucci and the Armani
Y es que envolverme así, jurao que no quería
And is that I didn't want to get involved like this, I swear
Pues todo era un mundo pero de fantasías
Because everything was a world but of fantasies
Eso y los te amos eran de hipocresía
That and the I love yous were hypocrisy
Sabes que descubrí, descubrí que estas vacía
You know what I found out? I found out you're empty
Te juro que no lloro por nadie yo lloro por
I swear I don't cry for anyone, I cry for myself
Por el tiempo que perdí contigo por lo que perdí
For the time I lost with you, for what I lost
No es lo mismo lo que sientes, tu no es lo mismo lo que siento yo
It's not the same what you feel, it's not the same what I feel
Aquí yo fui el que perdí el que se enamoro
Here I was the one who lost, the one who fell in love
Baby ya me canse de lo mismo
Baby, I'm tired of the same old thing
Nosotros no lloramos por nadie yo lloro por mi
We don't cry for anyone, I cry for myself
Endo, Delirious Benny Benni la jodienda
Endo, Delirious, Benny Benni, the damn thing





Writer(s): Jesus Manuel Benitez-hiraldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.