Endo - Perreo Syntetico - traduction des paroles en anglais

Perreo Syntetico - Endotraduction en anglais




Perreo Syntetico
Synthetic Perreo
Perreo Syntetico.
Synthetic Perreo.
Esto es un perreo sintetico, aqui llego el psicodelico
This is a synthetic perreo, here comes the psychedelic
Mandando heridos, pasa otro medico.
Sending out the wounded, send for another medic.
Sacando en camilla. a to estos chorro de parasitos
Carrying out on a stretcher, all these maggot parasites
Los dejamos en el medio del trafico.
We leave them in the middle of traffic.
Papi esto es La Nazza, nosotros controlamos el hemisferico
Daddy, this is La Nazza, we control the hemisphere
Un movimiento erratico y te jodes el simbatico.
One wrong move and you'll screw up your sympathetic.
Mami. aqui llego tu problematico
Mami, here comes your troublemaker
Endo, el de los automaticos.
Endo, the one with the automatics.
Tu gato si que da mucha lastima el bendito.
Your pussycat is really pitiful, the poor thing.
Me ronca de tickets cuando fuma del sintetico.
He bores me with tickets when he smokes synthetic.
Pero esta pelao, todo lo que tiene es prestao
But he's bald, everything he has is borrowed
No puede cojer fiao, el cabron no tiene credito.
He can't get credit, the bastard has no credit.
Esto es hasta abajo, un perreo sintetico
This is all the way down, a synthetic perreo
Mami si te pillo en la disco o en el atico.
Mami, if I catch you in the disco or in the penthouse.
Yo te voy a jalar por el pelo sin parar.
I'm going to pull you by the hair non-stop.
Despues te voy a sacar en el maletin de cosmeticos
Then I'm going to take you out in a makeup case
Lo hacemos en la piscina o en vehiculo.
We do it in the pool or in a vehicle.
Como Tarzan, a mi me gusta lo selvatico.
Like Tarzan, I like the wild.
Te guillaste y lo chupaste muy ridiculo.
You got drunk and sucked on it very stupidly.
Pero te envolviste y me mordiste los testiculos.
But you got tangled up and bit my testicles.
Tu cuerpo atletico, le digo.
Your athletic body, I call it.
Exotico, dietetico.
Exotic, dietetic.
Sin nada estetico, me pone bien satiro
Without anything aesthetic, it makes me feel very satyr
Es como la insulina pal diabetico.
It's like insulin for a diabetic.
Tu me pones romantico, y yo si que soy bien antipatico
You make me romantic, and I'm really very antipathetic
Pero soy autentico.
But I'm authentic.
Por que no das identico.
Because you don't give identico.
Me clavo las gatas pa en orden alfabetico.
I dig my claws into alphabetical order.
Desde PR a Mexico.
From Puerto Rico to Mexico.
Me clavo las gatas pa en orden alfabetico.
I dig my claws into alphabetical order.
Esto es hasta abajo, un perreo sintetico
This is all the way down, a synthetic perreo
Mami si te pillo en la disco o en el atico.
Mami, if I catch you in the disco or in the penthouse.
Yo te voy a jalar por el pelo sin parar.
I'm going to pull you by the hair non-stop.
Despues te voy a sacar en el maletin de cosmeticos
Then I'm going to take you out in a makeup case
Esto es hasta abajo, un perreo sintetico
This is all the way down, a synthetic perreo
Mami si te pillo en la disco o en el atico.
Mami, if I catch you in the disco or in the penthouse.
Que no soy el unico. esta noche yo te ubico
I'm not the only one, tonight I'll find you
Y rapido te lo encubico, y luego te lubrico.
And quickly I'll lubricate you, and then I'll lube you up.
Pero ma una cosa te suplico.
But there's one thing I beg you.
Que te depiles los vellos pubicos.
That you shave your pubic hair.
En el momento magico fue que me dijiste "pai en verdad es que eres unico."
It was in that magic moment that you said to me "Daddy, you really are unique."
Cuando nos metimos a fuego en la disco, en el baño publico
When we went into the disco burning, in the public bathroom
Lo empezo a mamar, me lo fanatico.
He started sucking on it, I'm a fanatic about it.
Pero se creia que era elastico y me lo mastico.
But he thought it was elastic and he chewed it up.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.