Endo - Sin Ti Yo Muero - traduction des paroles en allemand

Sin Ti Yo Muero - Endotraduction en allemand




Sin Ti Yo Muero
Ohne Dich sterbe ich
Yea
Yea
Secret family los de la nazza
Secret Family, die von der Nazza
Hebreo el tres en uno
Hebreo, der Dreieinige
Os escapamos si o si
Wir entkommen dir, ob du willst oder nicht
Ja!
Ha!
Dime que vamo a hacer
Sag mir, was wir tun werden
Lo que tu quiere hacer
Was du tun willst
Usa tu astucia pintura pa pintar con mi pincel
Nutze deine List, Farbe, um mit meinem Pinsel zu malen
Mami no sea pichel
Mami, sei nicht so spröde
Quitarte la pichel
Ich nehme dir die Sprödigkeit
Y vente con migo y con tu cuerpo lleno miel
Komm mit mir, mit deinem Körper voller Honig
Tu cuerpo flamea como una lengui lisel
Dein Körper schwingt wie eine Zunge aus Feuer
Tu corazon late como si fuera a envejecer
Dein Herz schlägt, als würde es altern
Te filtro con la boca yo te quisiera morder
Ich filtere dich mit meinem Mund, ich möchte dich beißen
Arrancar, desnudar, besar, morder
Abreißen, ausziehen, küssen, beißen
Te enchula, te fugaste
Du machst dich schick, du bist weggelaufen
Te voy a estar esperándote esta noche
Ich werde heute Nacht auf dich warten
Va hacer
Es wird
En silencio y despreocúpate
In Stille, mach dir keine Sorgen
Que yo tengo mas energía que batería
Denn ich habe mehr Energie als eine
Duracel
Duracell-Batterie
Solamente aperfumate
Parfümiere dich nur
Asegúrate que este afeitaito, desnúdate
Stell sicher, dass ich rasiert bin, zieh dich aus
Con migo júntate
Komm mit mir zusammen
Crema de mi palo benuntate
Creme von meinem Stock, komm näher
Y luego prenguntate
Und dann frag dich
Porque yo muero...
Warum ich sterbe...
Sin ti yo muero...
Ohne dich sterbe ich...
Me desespero...
Ich verzweifle...
Quiero amarrarme contigo
Ich möchte mich an dich binden
Y echar lo demás al olvido
Und den Rest vergessen
Muero...
Ich sterbe...
Es que yo muero...
Denn ich sterbe...
Me desespero
Ich verzweifle
Dejar todo el pasado atrás
Lass alles Vergangene hinter dir
Azotarte y que me pidas mas...
Dich schlagen und du bittest um mehr...
Tu sabes que hoy es viernes
Du weißt, heute ist Freitag
Mañana tu no tiene escuela
Morgen hast du keine Schule
Solo tienes que esperar a que se
Du musst nur warten, bis deine
Duerma tu abuela
Oma einschläft
Y salir por la ventana y yo estar
Und raus durchs Fenster, ich werde
Afuera
Draußen sein
El BM pakiao al lado de la escalera
Der BMW geparkt neben der Treppe
Avanza, avanza y vístete bonita
Komm schon, zieh dich hübsch an
No te preocupe yo te voy a traer pa
Keine Sorge, ich bringe dich gleich
Atras ahorita
Zurück
Yo se que como son too bolita, bolita
Ich weiß, wie du bist, alles rund, rund
Se que eres señorita y que no
Ich weiß, du bist eine Dame und nicht
Formicas
Spießig
Boom!
Boom!
Ella se hace virgen como maría
Sie tut jungfräulich wie Maria
Y no saben que yo te hago mía to'los días
Und sie wissen nicht, dass ich dich jeden Tag zu meiner mache
Vamos a jugarnos no lo dejes pa luego
Lass uns spielen, schieb es nicht auf später
Que yo tengo tu juguete, a ti te encanta el
Ich habe dein Spielzeug, du liebst das
Juego
Spiel
Por que Muero...
Denn ich sterbe...
Sin ti yo muero...
Ohne dich sterbe ich...
Me desespero...
Ich verzweifle...
Quiero amarrarme contigo
Ich möchte mich an dich binden
Y echar los demás al olvido
Und den Rest vergessen
Muero...
Ich sterbe...
Es que yo muero...
Denn ich sterbe...
Me desespero
Ich verzweifle
Dejar todo el pasado atrás
Lass alles Vergangene hinter dir
Azotarte y que me pidas mas...
Dich schlagen und du bittest um mehr...





Writer(s): Alejandro Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.