Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti Yo Muero
Ohne Dich sterbe ich
Secret
family
los
de
la
nazza
Secret
Family,
die
von
der
Nazza
Hebreo
el
tres
en
uno
Hebreo,
der
Dreieinige
Os
escapamos
si
o
si
Wir
entkommen
dir,
ob
du
willst
oder
nicht
Dime
que
vamo
a
hacer
Sag
mir,
was
wir
tun
werden
Lo
que
tu
quiere
hacer
Was
du
tun
willst
Usa
tu
astucia
pintura
pa
pintar
con
mi
pincel
Nutze
deine
List,
Farbe,
um
mit
meinem
Pinsel
zu
malen
Mami
no
sea
pichel
Mami,
sei
nicht
so
spröde
Quitarte
la
pichel
Ich
nehme
dir
die
Sprödigkeit
Y
vente
con
migo
y
con
tu
cuerpo
lleno
miel
Komm
mit
mir,
mit
deinem
Körper
voller
Honig
Tu
cuerpo
flamea
como
una
lengui
lisel
Dein
Körper
schwingt
wie
eine
Zunge
aus
Feuer
Tu
corazon
late
como
si
fuera
a
envejecer
Dein
Herz
schlägt,
als
würde
es
altern
Te
filtro
con
la
boca
yo
te
quisiera
morder
Ich
filtere
dich
mit
meinem
Mund,
ich
möchte
dich
beißen
Arrancar,
desnudar,
besar,
morder
Abreißen,
ausziehen,
küssen,
beißen
Te
enchula,
te
fugaste
Du
machst
dich
schick,
du
bist
weggelaufen
Te
voy
a
estar
esperándote
esta
noche
Ich
werde
heute
Nacht
auf
dich
warten
En
silencio
y
despreocúpate
In
Stille,
mach
dir
keine
Sorgen
Que
yo
tengo
mas
energía
que
batería
Denn
ich
habe
mehr
Energie
als
eine
Duracel
Duracell-Batterie
Solamente
aperfumate
Parfümiere
dich
nur
Asegúrate
que
este
afeitaito,
desnúdate
Stell
sicher,
dass
ich
rasiert
bin,
zieh
dich
aus
Con
migo
júntate
Komm
mit
mir
zusammen
Crema
de
mi
palo
benuntate
Creme
von
meinem
Stock,
komm
näher
Y
luego
prenguntate
Und
dann
frag
dich
Porque
yo
muero...
Warum
ich
sterbe...
Sin
ti
yo
muero...
Ohne
dich
sterbe
ich...
Me
desespero...
Ich
verzweifle...
Quiero
amarrarme
contigo
Ich
möchte
mich
an
dich
binden
Y
echar
lo
demás
al
olvido
Und
den
Rest
vergessen
Es
que
yo
muero...
Denn
ich
sterbe...
Me
desespero
Ich
verzweifle
Dejar
todo
el
pasado
atrás
Lass
alles
Vergangene
hinter
dir
Azotarte
y
que
me
pidas
mas...
Dich
schlagen
und
du
bittest
um
mehr...
Tu
sabes
que
hoy
es
viernes
Du
weißt,
heute
ist
Freitag
Mañana
tu
no
tiene
escuela
Morgen
hast
du
keine
Schule
Solo
tienes
que
esperar
a
que
se
Du
musst
nur
warten,
bis
deine
Duerma
tu
abuela
Oma
einschläft
Y
salir
por
la
ventana
y
yo
estar
Und
raus
durchs
Fenster,
ich
werde
El
BM
pakiao
al
lado
de
la
escalera
Der
BMW
geparkt
neben
der
Treppe
Avanza,
avanza
y
vístete
bonita
Komm
schon,
zieh
dich
hübsch
an
No
te
preocupe
yo
te
voy
a
traer
pa
Keine
Sorge,
ich
bringe
dich
gleich
Yo
se
que
como
son
too
bolita,
bolita
Ich
weiß,
wie
du
bist,
alles
rund,
rund
Se
que
eres
señorita
y
que
no
Ich
weiß,
du
bist
eine
Dame
und
nicht
Ella
se
hace
virgen
como
maría
Sie
tut
jungfräulich
wie
Maria
Y
no
saben
que
yo
te
hago
mía
to'los
días
Und
sie
wissen
nicht,
dass
ich
dich
jeden
Tag
zu
meiner
mache
Vamos
a
jugarnos
no
lo
dejes
pa
luego
Lass
uns
spielen,
schieb
es
nicht
auf
später
Que
yo
tengo
tu
juguete,
a
ti
te
encanta
el
Ich
habe
dein
Spielzeug,
du
liebst
das
Por
que
Muero...
Denn
ich
sterbe...
Sin
ti
yo
muero...
Ohne
dich
sterbe
ich...
Me
desespero...
Ich
verzweifle...
Quiero
amarrarme
contigo
Ich
möchte
mich
an
dich
binden
Y
echar
los
demás
al
olvido
Und
den
Rest
vergessen
Es
que
yo
muero...
Denn
ich
sterbe...
Me
desespero
Ich
verzweifle
Dejar
todo
el
pasado
atrás
Lass
alles
Vergangene
hinter
dir
Azotarte
y
que
me
pidas
mas...
Dich
schlagen
und
du
bittest
um
mehr...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.